Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Серый (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑсран каяс патне ҫитнӗ Серый Кармене шыраса тупрӗ.

Серый все же добрался до прохода, где его уже ждал Паарме.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Серый пӑлханса та тарӑхса йӗри-тавра пӑхкаларӗ.

Серый судорожно стал оглядываться по сторонам.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ӗмӗрӗнче пӗрремӗш хут Серый хӑйне ҫапакана хирӗҫ тӑмасӑр тара пачӗ.

И тут Серый впервые в жизни не ответил на удар, а вырвался и побежал дальше.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Эп сана халех! — кӑшкӑрса ячӗ Серый, анчах ҫыхӑнӑвӑн тепӗр вӗҫӗнче ӑна итлесе те тӑмарӗҫ.

— Да я же тебя прямо сейчас! — закричал Серый, но его уже не слушали.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Серый ҫӗртри-ҫӳлтине йӑлтах асӑнса ятлаҫнӑ май ретсем хушшипе упаленсе теттесене пухма пуҫларӗ.

Серый нагнулся и, проклиная все на свете, стал на карачках ползать вдоль всего ряду и собирать Чебурашек.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ҫак самантра Серый курах кайрӗ: иккӗмӗш ретри ытти креслӑсем ҫинче те ҫакӑн пек Чебурашкӑсемех лара параҫҫӗ.

И тут Серый почувствовал, как голова его пошла кругом, потому что увидел, что и на других креслах второго ряда сидят Чебурашки.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Серый вӗсен сассине хӑлхана та чикмерӗ, аллипе сулчӗ кӑна.

Серый только рукой отмахнулся.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Авӑ ӑҫта эсӗ, — тесе Серый тетте патнелле ыткӑнчӗ, тепӗр самантран ӑна ярса та илчӗ.

— Ага, вот ты где! — Серый бросился к Чебурашке и вожделенно схватил его.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Мӗн мурӗ? — тӗлӗнчӗ Серый.

— Что за дьявол? — удивился Серый.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Преступник пуҫӑнах ачана шанса-ӗненсе ларас ҫук-ха ӗнтӗ Серый, анчах хӑйне ҫакӑн пек пӑтӑрмаха лектерессе вӑл шутлама та пултарайман.

Всей своей преступной душой Серый чувствовал, что его ждет подвох, но даже он не мог предугадать того, что дальше произойдет.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Серый ҫӑварӗнчен тухнӑ усал сӑмахсене кӗрлекен динамик та хуплаймарӗ.

Было слышно даже здесь у стены и сквозь грохот динамиков, как Серый выругался

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Палларӗ Женя: чупаканни Серый мар.

Женя с облегчением поняла, что побежал не Серый.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Вӑл ӑна хӑлхи патне тытрӗ те Серый сасси илтӗнсе кайрӗ.

Она поспешила приложить его к уху. Услышала голос Серого:

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ытла хӑюллӑ хӑтланатӑн, — сӑмахӗсене шӑл витӗр сӑрхӑнтарчӗ Серый.

— Очень рискованно играешь, — процедил Серый.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ӑҫта тен? — ытла кӗтмен ҫӗртен пулнипе Серый чыхӑнсах кайрӗ.

— Где? — Серый даже поперхнулся.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Телефона Серый тытрӗ.

Разговор с Серым возобновился.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ылханлӑ чун! — вӑрҫӑнчӗ Серый.

— Проклятье! — выругался Серый.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Серый вӑл уголовник кӑна, ют вӑйӑри пешка, — пӗр иккӗленмесӗр хуравларӗ Женя.

— Серый это всего лишь уголовник, — не задумываясь, ответила Женя. — Пешка в чужой игре.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Лешӗ, Серый текенни…

Этот, как его, Серый!

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Каллех Серый сасси илтӗнсе кайрӗ:

Снова раздался голос Серого:

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней