Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Мартик (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мартик салхулланчӗ, унӑн пӗтӗм ӳт-пӗвӗ хӑй парӑннине кӑтартса пачӗ.

Весь вид Мартика — унылый, покорный — выражал полное раскаяние.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Намӑс мар-и сана, Мартик? — терӗ Саша, хӑй пӑхса ӳстернӗ пӑрӑва кӗтӳ патне каялла илсе пырсан; вӗсем иккӗшӗ те ывӑнса ҫитнӗ, аран сывлӑш ҫавӑрса ячӗҫ.

— Не стыдно тебе, Мартик? — корил Саша своего воспитанника, когда оба, тяжело дыша и порядочно измучившись, возвращались к стаду.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Мартик, кайри урисене ҫӳлелле ывӑта-ывӑта, питӗ хӑвӑрт та ҫӑмӑллӑн чупать.

Мартик мчался легко, быстрыми прыжками, высоко вскидывая задние ноги.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша хӑйӗн тусӗсемпе калаҫнӑ вӑхӑтра сисмерӗ те — Мартик, кӗтӳрен ерипен тухса, хӳрипе пуххӑн вӗлтӗртеттерсе, ял еннелле сиккипе яра пачӗ.

Но стоило Саше увлечься разговором с приятелями, Мартик незаметно, боком, выбирался из стада и бодрой рысцой, весело помахивая хвостом, устремлялся обратно в село.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Мартик кӗтӗве ҫӳреме тытӑнчӗ.

Мартика погнали в стадо.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сашӑна курсанах, Мартик ӗнӗрлеме тата унпа тӗкӗшме пуҫларӗ.

Завидя Сашу, Мартик хрипло, по-ребячьи вскрикивал и лез бодаться.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Мартик та, малтан хӑйӗн патак пек ҫинҫе кукӑр урисем ҫинче аран кӑна тӑраканскер, ӳсме тата мӑнтӑрланма тытӑнчӗ.

И Мартик, сперва неуклюже стоявший на тонких, словно палки, негнувшихся ногах, заметно начал расти, наливаться.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша ҫук чухне Мартик хӑйне мӗнле тыткалани ҫинчен Витюшка тӗплӗн кала-кала кӑтартать.

Витюшка подробно докладывал, как вел себя в отсутствие Саши Мартик.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Чылайччен тавлашнӑ хыҫҫӑн Сашӑпа Витюшка пӗчӗкҫӗ вӑкӑра Мартик тесе ят пама килӗшрӗҫ, мӗншӗн тесен вӑл ҫут тӗнчене март уйӑхӗнче курӑннӑ.

После долгого обсуждения и препирательств братья сошлись на том, что бычка следует назвать Мартиком. Почему? Да потому, что он появился на свет в марте.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней