Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ивашка (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ну юрӗ, ратник, пирӗн капланса килнӗ ҫилле ирттерсе яма пӗлтӗн, — пӗртен-пӗр аллипе ӑна хул пуҫҫинчен тытрӗ Ивашка.

Помоги переводом

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ивашка лайӑхрах тумланнӑ вырӑс енне ҫаврӑнчӗ те унран ыйтрӗ:

Помоги переводом

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Тӗрӗс тунӑ, — хӑйӗн савӑнӑҫне пытармарӗ Ивашка.

Помоги переводом

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Вырӑссене пулӑшнӑшӑн-и? — унпа калаҫма тытӑннӑранпа пӗрремӗш хут кулма пӑхрӗ Ивашка, анчах кулли унӑн питех те илемсӗррӗн тухрӗ.

Помоги переводом

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Суятӑн эс кӑна! — кӑшкӑрса пӑрахрӗ Ивашка.

Помоги переводом

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Янклаттарса яр эс ӑна хытӑрах, Ивашка!

Помоги переводом

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӗсен калаҫӑвне кӳршӗсем итлесе тӑнине курса тата хапхаран тин ҫеҫ тепӗр ушкӑн ҫын килсе кӗнине асӑрхаса Ивашка Ахтупай сӑмахӗсене вырӑсла куҫарса пачӗ.

Помоги переводом

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ҫапла, эсир вӗлеретӗр ҫеҫ, — хаяр куҫӗсемпе шӑтарас пек пӑхрӗ ун ҫине Ивашка.

Помоги переводом

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Чӑваш-и, ҫармӑс-и? — терӗ Ивашка.

Помоги переводом

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ивашка текенни малтан кунта хӑйсен ҫыннисенчен кам-кам тӑнине пӑхса ҫаврӑнчӗ, унтан тин майӗпен кӑна Ахтупай патне утса пычӗ.

Помоги переводом

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ак калаҫ хӑвӑн тусупа, Ивашка, — Ахтупай ҫинелле алӑ сӗлтрӗ кил хуҫи.

Помоги переводом

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ан тив, курӑнса вырттӑр, — тенӗ старик, — унтан мӗн пулнине, Ивашка, ху та курӑн.

— Пусть лежит на виду, — сказал старик, — и ты посмотришь, Ивашка, что из этого будет.

VI // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 141–146 с.

— Ҫапла, асатте! — тенӗ вара Ивашка шӑппӑн.

— Да, дедушка! — тихо сказал тогда Ивашка.

VI // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 141–146 с.

Ку телей мар-и вара, айван Ивашка?

Это ли еще, глупый Ивашка, не счастье?!

VI // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 141–146 с.

Ивашка вара старикӗн йывӑр алли чӗтренине туйнӑ.

Ивашка почувствовал, что тяжелая ладонь старика вздрагивает.

VI // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 141–146 с.

Ҫак сӑмахсем хыҫҫӑн старик шалтах тӗлӗнсе кайнӑ Ивашка патне пырса, ӑна пуҫӗнчен лӑпкаса илнӗ.

Тут старик подошел к изумленному Ивашке, погладил его по голове.

VI // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 141–146 с.

— Ҫук, Ивашка, — тенӗ старик, — эпӗ ӑна алпа ватасса шанмастӑп.

— Нет, Ивашка, — отвечал старик, — я не надеюсь разбить его рукой.

VI // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 141–146 с.

— Мӗншӗн-ха, асатте, мӑлатук та, пуртӑ та, лум та илсе килмерӗн? — кӑшкӑрса янӑ тӗлӗннӗ Ивашка.

— Что же ты, дедушка, не принес ни молотка, ни топора, ни лома? — вскричал удивленный Ивашка.

VI // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 141–146 с.

Акӑ, хӗвел анас умӗн тертленсе пӗтнӗ, шӑннипе чӗтрекен пулнӑ, йӗпеннӗ те вараланчӑк тумтирне вӗри чул ҫинче типӗтекен Ивашка патне, сӑрт ҫине, старик хӑпарнӑ.

И вот перед закатом к измученному и продрогшему Ивашке, который, съежившись, сушил грязную, промокшую одежду возле горячего камня, пришел на гору старик.

VI // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 141–146 с.

«Ан тив, телейсӗр старик те лайӑх пурнӑҫ курса пӑхтӑр», — тесе ырӑ кӑмӑллӑн шутланӑ Ивашка.

«Так пусть же и несчастный старик хорошую жизнь увидит», — великодушно решил Ивашка.

V // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 141–146 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней