Поиск
Шырав ĕçĕ:
Жученков килчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Стена тулашне тухса, цистерна патне ҫитме шут тытрӗҫ, Жученков, Корнилов, Котло, Петропавловский, Дерунов тата вунпилӗк чи шанчӑклӑ боецсем кайрӗҫ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫав шыв ҫинчен Лазаревпа Жученков ҫеҫ пӗлнӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ку коридора гитлеровецсем, Жученков шутланӑ тӑрӑх, кӗме пул тарайман.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Каҫ пулсан ҫак коридорпа штольнӑна Жученков командовать тӑвакан партизансен ударлӑ ушкӑнӗ кайрӗ.Вечером по этому ходу прошла к штольне ударная группа партизан во главе с Жученковым.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хӑй хуҫалӑхӗнчи кашни кӗтесе, чавнӑ вырӑнсенчи кашни утӑма пӗлсе тӑракан Жученков та ҫав штольня патне кайма ҫул тупасси пирки иккӗленнӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Малтанхи кун Важенин, Шустов, Жученков, Корнилов ҫӗр айӗнче нумайччен разведка турӗҫ.Накануне Важенин, Шустов, Жученков и Корнилов провели длительную подземную разведку.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Бондаренкона шурф патне Лазарев, Котло, Корнилов, Петропавловский, Жученков ӑсатрӗҫ.Бондаренко провожали к шурфу Лазарев, Котло, Корнилов, Петропавловский и Жученков.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Жученков аялти ярусра тунӑ хӗҫпӑшал мастерскойӗнче вӗҫӗмсӗрех вӑл тимӗр шаккани илтӗннӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Корнилов ачасем иккӗленнине курчӗ те, вӗсем патне пырса ӑнлантарчӗ: Жученков эпӗ хушнипе пӑшалсене ҫамрӑк разведчиксем валли, граждан вӑрҫи вӑхӑтӗнче тунӑ пек, юри кӗскетрӗ: кӗпҫине путпилкӑпа тирпейлӗн йӗр туса ҫаврӑнчӗ те, шыва чиксе, печӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Алӑк патӗнче тӑракан партизансем хушшинчен шӗвӗртерех пит-куҫлӑ ҫӳллӗ Жученков тухса тӑчӗ.Высокий остроскулый Жученков отделился от Труппы стоявших у входа партизан.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Хӗҫпӑшал начальникне — Жученков юлташа — пионерсене ятарласа уйӑрса хунӑ пӑшалсене пама хушатӑп! — приказ пачӗ Лазарев.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Жученков сире хӑйпе ӗҫлеме ирӗк пачӗ пулсан, эсир тава тивӗҫлӗ партизансем пултӑр эппин.— Уж если вам Жученков доверяет, значит, вы заслуженными партизанами стали.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ку ӗҫе тума Жученков хӑй пулӑшнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӗсене пӗчӗк батарейӑсенчен ток парсанах сирпӗнтерме пулать; батарейӑсем ӗлӗк каменоломня начальникӗ, халӗ подрывниксен начальникӗ тата хӗҫпӑшал заведующийӗ Жученков аллинче пулнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Унпа пӗрле Лазарев, Корнилов, Жученков тата вунӑ комсомолецпа Сергеев кайнӑ — суйласа илнӗ чи шанчӑклӑ ҫынсем.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Штабра вӗсем таврӑннӑ чух ҫӗр айӗнчи крепоҫӗн хӗҫпӑшал начальникӗ Жученков дежурствӑра пулнӑ.В штабе они застали дежурившего там Жученкова, начальника вооружения подземной крепости.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Жученков!..
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Жученков ӑҫта?
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Котло, Лазарев, Жученков аяккарах койкӑсем ҫине ларчӗҫ, командир мӗн хӑтланнине интересленсе пӑхаҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.