Поиск
Шырав ĕçĕ:
Лю Гуй-лань!.. — картишӗнчен кӑшкӑрчӗ Дасаоцза.
XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Дасаоцза чухӑн хресчен арӑмӗ, эпир чи малтан тарҫӑсене палӑртатпӑр…что Дасаоцза — просто беднячка, а нам сперва надо батраков выдвигать…
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Анчах Дасаоцза пирки мӗн шутлатӑр? — ыйтрӗҫ президиумран.Однако как же насчет самой Дасаоцзы? — спросили из президиума.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Дасаоцза тӗпӗ-йӗрӗпех каласа кӑтарттӑр! — илтӗнчӗ президиумран.Пусть Дасаоцза все расскажет, — раздался голос из президиума.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Дасаоцза сарлака куҫхаршисене хускаткаласа илчӗ, хӑвӑрттӑн ҫаврӑнса хӑйне калаҫма пӳлнӗ ҫын ҫине ҫиленсе пӑхрӗ.Дасаоцза повела широкой бровью, резко повернулась и угрожающе посмотрела на обидчика:
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Манӑн хуҫа малтан Хуланьре курсра вӗреннӗ, — пуҫларӗ Дасаоцза, — халӗ Шуанчэнцзы хулинче ӗҫлет.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Дасаоцза пуҫарнипе хӗрарӑмсен союзӗ вулама, ҫырма вӗренмелли кружок йӗркелерӗ, учитель вырӑнӗнче ӗҫлеме хул касакан Хуана чӗнчӗҫ.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Бай Юй-шань мӗн каланине Дасаоцза пурне тӗ юратрӗ, кӑмӑлларӗ.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫакна асӑрхаттармалла, хӗрарӑмсен союзӗнче ӗҫлеме тытӑннӑ хыҫҫӑн Дасаоцза кӑмӑлӗ чылай лайӑхланчӗ, хура куҫхаршисене те ӗлӗкхи пек ҫинех-ҫинех пӗркелеми пулчӗ.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Дасаоцза таврӑннӑ ҫӗре упӑшки ҫаплах тутлӑ ҫывӑрать-ха.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Эй, Дасаоцза!
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Мӗн калаҫатӑн эсӗ! — ҫирӗппӗн каларӗ Дасаоцза, анчах председатель хушнине итлерӗ.— Чего ты городишь! — с притворной грубостью ответила Дасаоцза, но все-таки послушалась.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Дасаоцза ирхине ирех тӑчӗ те хресченсен союзне кайрӗ.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кӗр пӳрте! — кӑшкӑрчӗ Дасаоцза.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Дасаоцза, телейлӗ пул!
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Дасаоцза вӑтаннипе хӗрелсе кайрӗ, кула-кула хӗр патне пычӗ:Дасаоцза залилась краской стыда и со смехом бросилась на девушку:
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Аташсах кайрӑн, — хӑйне мухтанине чарас тесе, Дасаоцза хӗрачана чӗпӗтсе илчӗ.Ты совсем заболталась, — со смехом ущипнула девушку Дасаоцза, пытаясь остановить поток этих похвал.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Утмӑл пӗр ҫула ҫитнӗ Сунь таҫта ҫитсе тем те курнӑ, анчах Дасаоцза пек ҫивӗч те пултаруллӑ хӗрарӑм курман тет.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пирӗн Дасаоцза пуринчен те хытӑ палӑрчӗ.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Вӑл, Дасаоцза кӑмӑлне ҫӗклес тесе, кулса илчӗ.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.