Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вара пристань патне ҫитрӗ те пӗр аяккинчен пырса перӗнчӗ!
Эпӗ пӑрахут кӑшкӑртнинчен хӑрани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пӗри пӗр вӑхӑтрах кӳме пек те, бричка пек те, тепри — кӳме те мар, бричка та мар; хӑшӗ тата утӑ купи евӗрлӗ, е мӑнтӑр купца майри пек, тепри тирпейсӗр жид евӗрлӗ е тирӗ сӗвӗнсех пӗтеймен скелет майлӑ, хӑшӗ аяккинчен пӑхсан, чӑпӑклӑ чӗлӗм пек, хӑшӗ тата ним евӗрлӗ те мар, ним маси те ҫук, халиччен ниҫта пулман япала пек.
VI сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Пӑхӑр-ха, тупата, ун ҫухине, хӑй кампа та пулин калаҫса тӑнӑ чух аяккинчен пырса пӑхӑр: куҫа йӑмӑхтарса ярать!
I сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Койка ҫинче саркаланса выртса пӗр пысӑк та мӑнтӑр хӗрарӑм ҫывӑратчӗ; карчӑк ӑна чышкипе аяккинчен чышрӗ те: — Тух! Эй, шапа, тух! — терӗ.
XVIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Картусене хывса вӑл иконӑна горизонталлӗ тытса тӑрать, ҫыруне тӑрӑхла та аяккинчен тата тӳрӗ те пӑхать, куҫӗсене хӗссе, мӑрӑлтатса, хӑмари шпонка ҫине пӑхать:
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кайӑксем хӑйсен чеелӗхӗпе мана култараҫҫӗ: ҫутӑ кӑвак кӑсӑя тапӑна тӗпӗ-йӗрӗпе пӑхса ҫавӑрӑнчӗ, унта хӑйӗн мӗнтен шикленмеллине ӑнланса илчӗ те аяккинчен пырса тӑрса, решетке патакӗсен хушшисем витӗр вӑрра ним шикленмесӗр вӑр-вар туртать.
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хумсем карап ҫумне пыра-пыра хыттӑн ҫапӑнаҫҫӗ, карапа пӗр аяккинчен тепӗр аяккинелле ывӑтаҫҫӗ, тепре тата ҫӳлелле илсе улӑхаҫҫӗ, е тинӗс тӗпне путарас пек аялалла ывӑтаҫҫӗ.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Сергей, ҫав тӗркӗшӳ ҫине чылайччен тӗлӗнсе пӑхса тӑнӑскер, старике аяккинчен кӑшт тӗксе илчӗ.Сергей, долго глядевший с любопытством и удивлением на эту сцену, тихонько толкнул старика в бок.
III // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Аяккинчен ҫил вӗрсе тӑни те ҫак пӗртен-пӗр, уйрӑм шӑрша пӗтӗмӗшпех сирсе яма пултарайман.Даже боковой ветер не мог до конца уничтожить этот индивидуальный, неповторимый запах разыскиваемых.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Эпӗ ӑна аяккинчен куратӑп: вӑл пуҫне кӑштах чалӑштарнӑ та ҫамки айӗн пӑхать, куҫхаршисене пӗтӗҫтернӗ, паранкӑ евӗрлӗрех сӑмси те хӑйӗн кӑмӑллӑ тӗсне ҫухатнӑ пек.
43 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ачасенчен хӑшӗсене эпӗ аяккинчен куратӑп, ытларахӑшӗ ман еннелле ҫурӑмпа лараҫҫӗ, анчах эпӗ вӗсен ҫурӑмӗсем тӑрӑх та камӑн кӑмӑле мӗнлерех пулнине куратӑп.
43 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Хытӑрах кала эс! — терӗ Кэукай, Чочоя аяккинчен тӗртсе.— Ты, знаешь, громким голосом говори! — подтолкнул в бок Чочоя Кэукай.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ну, атя, хӑвӑртрах тухса каяр кунтан, — сӗнчӗ Чочой Тома аяккинчен тӗксе.— Ну что ж, давай скорее уходить отсюда, — предложил Чочой, подталкивая Тома в бок.
Ӑнсӑртран тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Мачча сараҫҫӗ ӗнтӗ, — Кэукая аяккинчен чавсипе тӗкрӗ Петя.— Уже потолок настилают, — толкнул Петя локтем в бок Кэукая.
Хӗл хӑрарӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Тата эпир сире акӑ мӗн каласшӑнччӗ… — сӑмахне малалла тӑсрӗ Кэукай Петя хӑйне аяккинчен чышкипе тӗртсе илнӗ хыҫҫӑн.
Ӑсату салючӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Аяккинчен пырса ҫапакан хумсем ӑна хупла-хупла хучӗҫ, унӑн юлашки вӑйне туртса илчӗҫ…Волны, накатываясь сбоку, накрывали, били ее, отнимали последние силы.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Хумсем кимме енчен енне тайӑлтарчӗҫ: е мал енчен, е аяккинчен пыра-пыра ҫапӑнчӗҫ.Волны кренили лодку из стороны в сторону, ударяли с носа, с бортов.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫынсем ун патӗнчен пур еннелле те чӑл-парах тапса сикрӗҫ, тахши, сехри хӑпнипе, аяккинчен ҫакна ыратмаллах туйипе туртса ҫапрӗ, тахши ӳлесе ячӗ.От него шарахнулись во все стороны, кто-то с испуга больно ударил его по боку палкой, кто-то завыл.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Тытса хупнӑранпа виҫҫӗмӗш талӑк ҫине кайсан, кӑнтӑрла, камерӑна Капендюхин кӗрсе тӑчӗ, алӑка хупмасӑрах хӑварса, вӑл нарсем ҫине пырса ларчӗ те, Вавилӑна аяккинчен тӗртсе илсе, ыйтса пӑхрӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Унпа юнашар тӑракан арҫын ӑна чавсипе аяккинчен тӗксе илчӗ.
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.