Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Анаткас (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анаткас Атӑл хӗрринче, ҫавӑнпа эпӗ Йӑлӑм вӑрманне час-часах кайса ҫӳреттӗм.

Помоги переводом

Кӗтнӗ хӑна килсен // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 76–79 с.

— Тӑхта-ха, эс Анаткас ветфельдшерне пӗлетӗн-ҫке.

Помоги переводом

Хавшак вырӑн // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 41–45 с.

Анаткас старасти патне пырса кӗтӗм те хур тытса пустартӑм, шӑрттан ӑшалаттартӑм.

— Заехал к анаткасинскому старосте и раскошелил его, гуся зарезал, шыртану нажарил.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Акӑ, Анаткас ялӗнчи Олег Иванович Ивашкин (ӳкерчӗк ҫинче) патшалӑх паракан пулӑшупа усӑ курса, социаллӑ контракт мелӗпе, 2020 ҫулта уйрӑм ҫын предприниматель пек регистрациленнӗ.

Помоги переводом

Социаллӑ контракт йывӑрлӑхран тухма май парать // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9097-sotsial ... -maj-parat

Ытти урамсемпе тӑкӑрлӑксенчен тапса тухнӑ халӑх Турикаса ҫитме те ӗлкӗрейменччӗ, тахӑшӗ хыҫалта: «Анаткас ҫунать, ачасем! Анаткас ҫунать!» — тесе кӑшкӑрса ячӗ.

Помоги переводом

12. Ҫул хӗрринчи йывӑҫ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кӑҫал илемлӗ ярӑнчӑксене Вырӑскас Пикших, Аслӑ Мами, Асхва, Ҫӗнӗ Мами, Анаткас тата Ҫӗнӗ Юнтапа ялӗсен урамӗсенче вырнаҫтарӗҫ.

Помоги переводом

Ача сасси пулсан ял пурӑнать, унӑн малашлӑхӗ пурри те курӑнать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d0%b0%d1% ... %b0%d1%88/

Ҫамрӑк мӑшӑра чӑваш тумӗпе Анаткас Татмӑш ялӗнче пурӑнакан Алена Владимирова тивӗҫтернӗ.

Помоги переводом

Чӑваш туйӗ кӗрленӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/09/09/%d1%87a%d0 ... b5%d0%bde/

Юсав Ямайкасси ялӗ патӗнчен пуҫласа Анаткас таран пулӗ.

Ремонт будет проходить от деревни Ямайкасы до Анаткасов.

Красноармейски районӗнчи ҫула ҫӗнетӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31710.html

Сатиевсем вара Анаткас Сурӑмра пурӑннӑ май хӑйсен йӑли-йӗркине пӑхӑнаҫҫӗ, чӑвашсенне те шута илеҫҫӗ.

Сатиевы же, живя в Анаткасах, соблюдают свои обычаи, учитывают и чувашские.

Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16

2015 ҫулта вара ҫакӑн пек пӗлтерӳпе Анаткас Сурӑма килсе пӑхнӑ, Кӑркӑссене кунти тавралӑх тыткӑнланӑ.

А в 2015 году по такому объявлению приехали в Анаткасы , Киргизов пленила здешняя округа.

Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16

Анаткас енчен яш-кӗрӗм сасси илтӗнсе кайрӗ.

С Нижней улицы донеслась песня парней в сопровождении скрипки.

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Катаран килекен лавсем, Турикаса кӗрекен ҫултан пӑрӑнса, ӗннӗ ҫерем хӗррипе тӳрех Анаткас еннелле ӳкрӗҫ те лашисене майӗпенрех юрттарма тытӑнчӗҫ.

Вынырнув из низинки, подводы свернули с дороги, ведущей в Турикасы, и поехали краем опаленного солнцем луга прямо к Нижней улице, лошадей не гнали, ехали чинно, неторопливо.

XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ялта ҫӗрле пӗр-пӗр вӑрра тытман-ши тесе е кантуртан мӗнле те пулин хаяр ӗҫпе килмен-ши тесе, арҫынсем пӗтӗмпе тенӗ пек хӑпса тухрӗҫ те, пӗр-пӗринчен: «Мӗншӗн те мӗншӗн?» — тесе ыйтса, Анаткас вӗҫнелле ҫул тытрӗҫ.

Возможно, поймали ночью вора или из конторы пришла какая-нибудь недобрая бумага; люди терялись в догадках, спрашивали друг у друга, что да зачем, и шли на конец Нижней улицы.

XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Урӑхран ҫак пӗчек ҫурт енне, ҫав Анаткас вӗҫне ҫаврӑнса пӑхмашкӑн та хӑрарӗ вӑл.

Вот он уже на задах.

XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Акӑ Анаткас вӗҫӗ.

Вот наконец и Нижняя улица.

XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ялӑн Анаткас вӗҫне ҫывхарсан ҫеҫ, хайхи ҫӳрен ут пӗр аяккинелле тапса сикрӗ, унтан, пӗтӗм вӑй-халӗпе туртӑнса, урисене ҫӗре тивертмесӗр тенӗ пек вирхӗнсе, хура ут умне тухрӗ те хӑйӗн тӑсмака пӗвӗпе Нямаҫ учӗн ҫулне пӳлчӗ хучӗ.

Когда они достигли Нижней улицы, рыжая ловко вильнула вбок и, рванув изо всех сил, не касаясь ногами земли, вихрем понеслась вперед, обогнав Нямася, она заслонила путь его лошади.

IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Макҫӑм ашшӗ Вулпус ялӗнчен, Анаткас урамӗнче пурӑнакан Сантӑр аслашшӗ Мӑнҫырма ялӗнчен килнӗ.

Помоги переводом

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тӑван халӑха ҫурҫӗрлетекенӗ — Мӑн Маркара (Анаткас Марка, Ҫатра Марка) ҫуралса ӳснӗ гидрограф, геодезист К.Петров — паллӑ полярник, И.Папанинӑн ӗҫтешӗ.

Помоги переводом

Ишек // Наг ТУРАН. Самант, 2013, 11№

Анаткас ял кунӗ мӗн ирччен тӑсӑлчӗ — уява официаллӑ май хупнӑ хыҫҫӑн ачасемпе яшсем ҫӗрлечченех воллеболла вылярӗҫ, дискотекӑра савӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Анаткас ял кунӗ мӗн ирччен тӑсӑлнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/22589.html

Анаткас ялӗ ӗнер, утӑн 13-мӗшӗнче, пӗтӗм ял халӑхне пухса ял кунне ирттернӗ.

Помоги переводом

Анаткас ял кунӗ мӗн ирччен тӑсӑлнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/22589.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней