Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ну, мӗн унта? — илтӗнчӗ Адольф сасси.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Атя кунтан, — мӑкӑртатса илчӗ Адольф.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Аттене, калас пулать, ҫак йытта хамӑр килхушшине илсе пыма хуштӑр вӑл, — терӗ Адольф.Надо напомнить отцу, чтобы он распорядился доставить собаку к нам во двор, — сказал Адольф.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Итле-ха, Дэвид, эпир ҫак тӗлӗнмелле йыта ҫинчен манса кайнӑ! — терӗ Адольф.— Слушай, Дэвид, а мы с тобой забыли об этой чудесной собаке! — воскликнул Адольф.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой ахӑлтатса кулать, хӑй вара ҫавӑнтах Адольф мӗнлерех хӑраса ӳкнине туса кӑтартма тытӑнать.Чочой покатывался со смеху и, в свою очередь, начинал показывать, как испугался Адольф.
Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Пӗчӗккӗ вӗт-ха вӑл, унтан пӗчӗк ачасем кӑна тухма пултараҫҫӗ, — терӗ Адольф, унпа килӗшмесӗр.— Но оно же маленькое, — возразил Адольф, — там только дети могут пролезть.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Адольф пӗр хушӑ иккӗленсе тӑчӗ, вара тин шӑлнӗ хыҫҫӑн кӗрсе кайрӗ.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
…Хӑрани иртсе кайнӑ хыҫҫӑн тӑна кӗрсен, Дэвидпа Адольф, пӗр-пӗрне куҫран пӑхма вӑтанса, хӑйсен «штабне» хӑракаласа кӗрсе пӑхрӗҫ.…Опомнившись от страха, Адольф и Дэвид не очень решительно заглянули в свой «боевой штаб».
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Адольф та шӑлнӗ хыҫҫӑн ыткӑнса самантрах куҫран ҫухалчӗ.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Адольф каласа пӗтереймерӗ, калама кирлӗ сӑмах тупаймарӗ вӑл.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Куратӑн-и, мӗнлерех пӑхать вӑл пирӗн ҫине, шуйттан пукани! — терӗ Адольф, тарӑхса кайса.— А ты обрати внимание, как она, черт побери, смотрит! — возмутился Адольф.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Тӑхӑнма пултаратӑн, анчах эпӗ тем тусан та тӑхӑнмастӑп, — терӗ Адольф, хӑйӗнни ҫинчех тӑрса.— Можешь надевать, а я ни за что не надену! — упрямо повторил Адольф.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Адольф сигарета тивертсе ярса шӑрпӑкне Дэвид ури патнелле пӑрахрӗ:
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Кама та пулин ҫак стенана лайӑхрах ҫапса лартма хуш-ха, — терӗ Адольф ашшӗне, — пит усал шӑршӑ кӗрет унтан, лӗклентерет.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Адольф шӑлнӗ ҫине ҫиллессӗн пӑхса илчӗ, темскер каласшӑнччӗ вӑл, анчах мистер Кэмби ӑна йӑвашшӑн пӳлчӗ:Адольф зло посмотрел на брата, хотел сказать что-то, но мистер Кэмби миролюбиво перебил его:
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кирек мӗн пултӑр, анчах ку мар! — татӑклӑн каларӗ Адольф.Что угодно, только не это! — с решительностью заявил Адольф.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Эсӗ пире ку-клукс-клановец тӑвасшӑн-и? — терӗ Адольф тӗлӗнсе кайса.Ты хочешь, чтобы мы стали куклуксклановцами? — изумился Адольф.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Касмасӑр хӑварнине паянах касса пӑрахатпӑр, — терӗ Адольф, самаях вӑтаннипе ҫаралса юлнӑ лӗпкине хыпашласа пӑхса.Сегодня совсем сострижем волосы, — Адольф конфузливо потер рукой голое темя.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Вӑл хӑй тӑвас тенине турӗ пулас, — кулса илчӗ Адольф.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ӑнланмастӑп, мӗншӗн атте ҫак хӗрачана питӗрсе усрать? — терӗ Адольф сӑмаха урӑх ҫӗрелле пӑрса ярас шутпа.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.