Поиск
Шырав ĕçĕ:
Этем юххи вӗҫӗмсӗр, утӑмсем яланах васкавлӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Тротуарсем тӑрӑх вӗҫӗмсӗр этем юхать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Больницӑсем, шкулсем, учрежденисем, хулари темиҫе ҫӗр пин ҫын шӑртлама сивӗ аллине кӗрсе ӳкеҫҫӗ, вокзалсенче — этем кӑткӑ йӑвийӗ, поезд эрнере пӗрре кӑна ҫӳрет.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Тӳрех каламалла, ҫул ҫине кайма хастарлӑ ҫын суйланчӗ: Мюльреди маттур этем, ӑслӑ, хӑватлӑ, нимрен те аптӑраса ӳкмест, ывӑнма пӗлмест.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
«Бен Джойс маттур этем, — терӗ тимӗрҫӗ. — Чаплӑ боцман пулса тӑчӗ Айртон. А карап крушени пулни ҫинчен епле суйса кӑтартрӗ вӑл!
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Мӗскӗн этем, хӑйӗн йӑнӑшне тӳрлетес тесе, фургон пекех шалтан-шала путса кӗчӗ!Бедный учёный, пытаясь исправить свой промах, поступал как фургон, — он всё глубже увязал!
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кунти этем алли тивмен вӑрмансене пӗртен-пӗр ҫутҫанталӑк тытса тӑрать.Там природа была единственной властительницей лесов, не тронутых ещё рукой человека.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗсем ҫине ӗмӗрне те этем ури пусса курман-ха.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Мистер Ольбинет, пур енчен те пиҫсе ҫитнӗ этем, малтан хӗрарӑмсене ҫитересшӗн пулчӗ.Мистер Ольбинет, будучи человеком воспитанным, хотел сначала накормить женщин.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Унӑн сӑмахӗсем мӗне пӗлтернине вӗсем ӑнланчӗҫ пулмалла, мӗншӗн тесен вӗсем ҫав тери тав турӗҫ, ӑна курсан чи хытӑ этем те чӗрипе чӗтренсе пӑлханӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫулҫӳревҫӗсем ҫак аякри вырӑнсене ӗмӗрне пӗр чӗрчун та, этем те, выльӑх та килсе курман тесе шутлама та хатӗрччӗ, ҫав вӑхӑтра Роберт сасартӑк пӗр ушкӑн эвкалиптсен умне чарӑнса кӑшкӑрса ячӗ:
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пушӑ та тӳрем ҫӗрсем ӗмӗрне этем ури пусман вӑрмансемпе ылмашӑнса пыраҫҫӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ҫӗр ҫинче, — каласа парать вӑл, — темӗн чухлӗ шӑтӑк чаваланӑ, унта кӑткӑ пекех этем хӗвӗшнӗ.— Земля, — рассказывал он, — была изрыта ямами и усеяна людьми, словно полчищами муравьёв.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Телее алла ҫавӑрса илтӗм тенӗ чухне мӗн чухлӗ этем пӗтмен пуль!И сколько людей погибло в тот момент, когда им казалось, что они держат счастье в руках!
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫӑмӑл шухӑшлӑ та япала ҫине ҫиелтен пӑхакан этем пулсан, ӑна ҫак сакӑр ҫулхи ачан ҫулӑмпа хыпса илнӗ сӑмахӗсем култарса пӗтернӗ пулӗччӗҫ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тата ҫаксемпе пӗрлех сторож таҫта кайса пытаннине шута илсен, тӳрех ҫав юрӑхсӑр этем усал ӗҫ тӑвакансемпе туслашнӑ темелле.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарван, ҫитес ҫӗре часрах ҫитме хыпаланакан этем, пӑртак чарӑнса тӑрассипе те килӗшмест.Гленарван, который жадно стремился к цели, не мирился даже с малейшей задержкой.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫав мӗнпур пӑтранчӑк ӑшӗнчен, юлашкинчен, этем курӑнчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Чимӗр-ха ӗнтӗ, чӑтма пултарайман этем! — кӑшкӑрса пӑрахрӗ Паганель.— Да подождите же, нетерпеливый вы человек! — вскричал Паганель.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Мӗскӗнсем ҫинче этем сӑнӗ те юлман.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.