Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пырса (тĕпĕ: пыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Гаврик пуҫӗпе кӑмака кирпӗчӗ ҫумне пырса ҫапӑнчӗ.

Помоги переводом

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Эпир тенкел ҫине пырса лартӑмӑр.

Помоги переводом

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Пӗтӗм йывӑрлӑхсене парӑнтарса пырса малашлӑхшӑн тӑрӑшнӑ.

Помоги переводом

Сумлӑ кунпа саламларӗҫ // Л.НОСОВА. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%81%d1%8 ... 0%d1%80ec/

Ҫӳлерех каланӑ сӑмахсем йӑлтах Хирти Явӑш ялӗнче пурӑнакан Дарья Паладиевна Куропаткинана та пырса тивеҫҫӗ.

Помоги переводом

Сумлӑ кунпа саламларӗҫ // Л.НОСОВА. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%81%d1%8 ... 0%d1%80ec/

Хӑй умне тухса тӑнӑ пӗтӗм кӑткӑслӑха ҫӗнтерсе пырса вӑл 85 ҫула ҫитрӗ.

Помоги переводом

Ырӑ сӑмахсем чуна ӑшӑтаҫҫӗ // Л.Тихонова. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%8b%d1%8 ... %d0%b0cce/

Футбол вӑййин судйи Михаил Михайлович Кренделев та пирӗн ентешсене пырса тивекен тӗрӗсмарлӑхсем ҫине «ҫиелтен пӑхнӑ» тесе ҫирӗплетеҫҫӗ ҫамрӑк футболистсем.

Помоги переводом

«Сӑран мечӗк» пӗрлештернӗ // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d1%81a%d1% ... 80%d0%bde/

Комсомольски 2-мӗш вӑтам шкулӗнчи ӗҫ коллективӗпе тӗл пулнӑ май Олег Николаев вӗренӳ тытӑмне пырса тивекен ыйтусене хускатрӗ.

Помоги переводом

Аталану ҫулне Комсомольскисемпе пӗрле тишкернӗ // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%b0%d1%8 ... %bb%d0%b5/

Хырхӗрри ял тӑрӑхӗнче пурӑнакансемпе тӗл пулнӑ май ӗҫлӗ ушкӑн республика тата район аталанӑвне пырса тивекен ыйтусене хускатрӗ.

Помоги переводом

Аталану ҫулне Комсомольскисемпе пӗрле тишкернӗ // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%b0%d1%8 ... %bb%d0%b5/

Ҫавӑн пекех ҫакна РФ Пенси фончӗн Чӑваш Енри уйрӑмӗн клиент службисене (8-800-6-000-000 телефонпа маларах ҫырӑнса) е нумай функциллӗ центра пырса тума май пур.

Помоги переводом

Заявлени йышӑнаҫҫӗ // Пенси фончӗн пресс-служби. http://kasalen.ru/2022/09/23/%d0%b7%d0%b ... %d0%b0cce/

Раҫҫей Оборона министрӗ Сергей Шойгу палӑртнӑ тӑрӑх мобилизаци 300 пин ҫынна пырса тивӗ.

Помоги переводом

Тулли мар мобилизаци пуҫланнӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/23/%d1%82%d1%8 ... bd%d0%bda/

Унсӑр пуҫне республикӑра пурӑнакансем тулли мар мобилизаци ыйтӑвне пырса тивекен информацие help21.ru ресурсра пӗлме пултараҫҫӗ.

Помоги переводом

«122» хӗрӳ лини хута янӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/27/122-%d1%85e ... 8f%d0%bda/

Ҫулсем япӑх, мӗнпе май килет — ҫавӑнпа ларса пырса, тӗл-тӗл ҫуран утса аран-аран каҫа хирӗҫ ҫеҫ палӑртнӑ ҫӗре лекнӗ.

Помоги переводом

Суту-илӳпе ҫыхӑнтарнӑ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d1%81%d1%8 ... 80%d0%bda/

Хайрулла чирлӗ чӑваш патне пырса ҫулӑхать.

Хайрулла приблизился к больному чувашу.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Такам ҫенӗкре савӑт-сапа ҫине пырса кӗрет: ҫӳлӗк ҫинчен ҫӗр урайне тӑм чӳлмек ӳксе ванса каять.

В сенях кто-то зацепился за полку, свалив на пол глиняный горшок.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Майрепи (хитре арӑм ҫапла ятлӑ пулнӑ) кӗрӗк аркипе тытса тутар умне вут ҫинчи йӗс куркана пырса лартать.

Майреби (так звали красивую женщину), ухватив горячую ручку ковша полой шубы, поставила перед татарином вскипевший чай.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тутар пырса Ухтиванӑн кӗсйисене тыткаласа пӑхать те лешӗ хускалманнине кура унпа юнашар хутланса ларать.

Татарин деловито ощупал карманы неподвижно лежащего Ухтивана, присел рядом, спросил:

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

…Ҫур ҫӗр тӗлнелле Ухтиван вӑрман хӗррине пырса тухнӑ.

К полуночи Ухтиван оказался на краю леса.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл пӗр еннелле кӑйна та ҫаврӑнса ҫӳресен-ҫӳресен каялла ҫав вырӑналла пырса ҫитнӗ, татах сӗнккенӗ.

Он шел и выходил на то же место — кружил вокруг, снова шел…

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗтрӗм, лекрӗм, ҫаклантӑм, ак пуҫран хаплаттараҫҫӗ тесе чупакан Ивук йывӑҫа пырса ҫапӑнать те ҫӗре тӗшӗрӗлсе анать.

Вот и все, конец, попался… сейчас как дадут по затылку, и конец… со всего маху Ивук ударяется головой о дерево и мешком падает наземь.

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл Ухтиван выртакан ҫӗре пырса хыпашласа пӑхать, йӗри-тавра ҫаврӑнать, каллех ҫав йывӑҫ айне пырать.

Не веря себе, он кидается под другое дерево — не ошибся ли случаем?

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней