Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ял сăмах пирĕн базăра пур.
ял (тĕпĕ: ял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл куҫарнисем хушшинче А. Пушкин («Ҫӗпӗре», «Чаадаева», «Ял», «Хӗллехи каҫ», «Хӗллехи ир» т. ыт. те), В. Маяковский, Т. Шевченко, Джамбул Джабаев сӑввисем, М. Лермонтовӑн «Пирӗн вӑхӑтри герой» романӗ (Н. Пиктемирпа пӗрле куҫарнӑ) тата ытти авторсен произведенийӗсем те пур.

Помоги переводом

Нестер Янгас // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 95 с.

Шӑнкӑртам — аякри тутар ялӗ-ха вӑл, анчах яшка витӗр ял епле курӑнтӑр?

Помоги переводом

Яшка витӗр Шӑнкӑртам курӑнать // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 86-88 с.

Ҫав самантрах тата (эпӗ асӑрхаман та) пӗтӗм ял халӑхӗ ферма картишне кӗпӗрленсе тулнӑ иккен.

Помоги переводом

Пӑшалсӑр эпӗ пӗр кунта виҫӗ упа тытрӑм // Георгий Орлов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 76-80 с.

— Ҫывӑхри ял та улт-ҫичӗ ҫухрӑмра.

Помоги переводом

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Ҫӗрпӳри ял хуҫалӑх техникумӗнче ӑс пухнӑ, кайран Горькийри партин аслӑ шкулӗнче вӗреннӗ.

Учился в Цивильском сельскохозяйственном техникуме, затем прошел обучение в Горьковской высшей партийной школе.

Хӗрлӗ Чутайри пенсионерсен пӗрлӗхӗн ертӳҫи 80 ҫул тултарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34298.html

Ҫавӑн пекех районти ял хуҫалӑх предприятийӗсенче иртнӗ ҫулталӑкри ӗҫ кӑтартӑвӗсене пӗтӗмлетсе отчетлӑ пухусем пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Халӑх сӗнӗвӗсене шута илмелле // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/02/07/%d1%85%d0%b ... %bb%d0%b5/

Хуҫалӑхра энергипе ҫунтармалли-сӗрмелли материалсене ытларах перекетлеме май паракан ял хуҫалӑх техники туянасси ҫине ытларах тимлӗх уйӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Йӗркелӗх, ӗҫлӗх — чи кирли // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/02/14/%d0%b9e%d1% ... %bb%d0%b8/

Ял хуҫалӑх предприятийӗн экономики ҫирӗп.

Помоги переводом

Йӗркелӗх, ӗҫлӗх — чи кирли // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/02/14/%d0%b9e%d1% ... %bb%d0%b8/

Ял хуҫалӑх предприятийӗнче ӑнӑҫу кадрсенчен нумай килнине те лайӑх ӑнланаҫҫӗ.

Помоги переводом

Йӗркелӗх, ӗҫлӗх — чи кирли // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/02/14/%d0%b9e%d1% ... %bb%d0%b8/

— Коллективра йӗркелӗхпе ӗҫлӗх хуҫаланнине кура хуҫалӑхӑн экономики ҫирӗп, — терӗ «Комбайн» ял хуҫалӑх производство кооперативӗнчи черетлӗ отчетлӑ пуху ӗҫне пӗтӗмлетме хутшӑннӑ муниципалитет округӗн пуҫлӑхӗ Леонард Левый.

Помоги переводом

Йӗркелӗх, ӗҫлӗх — чи кирли // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/02/14/%d0%b9e%d1% ... %bb%d0%b8/

Ҫитетӗп те куратӑп — ял пуш-пушах.

Пришел и вижу — село пустое.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ял мӗне тӑнине ӑнланатӑн-и эсӗ?

А ты представляешь себе, что значит целое село!

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Унтан каллех ял пӗр хушӑ туймасӑрах тӗлӗрет темелле, ҫынсем каллех майлӑрах вӑхӑт ҫаврӑнса килессе кӗтеҫҫӗ.

Потом, словно дернувшись к своему оцепенению, село снова погружалось в ожидание.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Нумай сӑнлӑ Чӑваш Ен - ӗмӗрсен ҫулӗпе» турист маршрутне ӗҫе кӗртессине, ача-пӑча патриотлӑхӗн, вӗренӳ тата наукӑпа популярлӑ, промышленность, ял туризмӗн регион моделӗсене туса хатӗрлессине тата ытти мероприятисене йӗркелесе ирттерессине тивӗҫтермелле.

Необходимо также запустить туристический маршрут «Многоликая Чувашия – дорогами тысячелетий», разработку региональных моделей детского патриотического, образовательного и научно-популярного, промышленного, сельского туризма и иные мероприятия.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫӗнӗ производствӑсем йӗркелемелли майсене тата халь усӑ куракан аграри специализацийӗсене тӗпе хурса муниципаллӑ пӗрлӗхсен кӑҫалах аталанӑвӑн тӗп ҫул-йӗрне палӑртмалла, кашни ял хуҫалӑх таварӗ туса кӑларакан валли производство планӗсем тумалла.

На основе перспектив создания новых производств и имеющейся аграрной специализации уже в этом году муниципальным образованиям нужно определить приоритеты развития и составить производственные планы для каждого сельхозпроизводителя.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ял хуҫалӑхӗнче усӑ курма юрӑхлӑ мӗнпур ҫӗр лаптӑкӗпе пирӗн аграрисем усӑ курма пултармалла.

Вся земля, пригодная для сельского хозяйства, должна быть доступна для наших аграриев и для инвесторов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫакӑнпа пӗрлех усӑ курман ҫӗрсене ял хуҫалӑх ҫаврӑнӑшне кӗртсе пымалла, вӗсен чӑн лаптӑкӗ муниципаллӑ пӗрлӗхсем халӗ кӑтартнинчен темиҫе хут пысӑкрах.

При этом нужно вовлекать в оборот неиспользуемые земли сельхозназначения, реальная площадь которых в разы больше площади, которую подтверждают муниципальные образования в настоящий момент.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ял хуҫалӑхӗнче, хисеплӗ ӗҫтешсем, пӗлтӗр йывӑр ҫул пулчӗ пулин те, эпир чылай мала кайрӑмӑр, иртнӗ ҫулсенчи кӑтартусене ӳстерсе пысӑк тухӑҫ илме пултартӑмӑр.

В сельском хозяйстве, уважаемые коллеги, в очень сложный для нас год нам удалось сделать мощный рывок, превысить показатели предыдущих лет и собрать хороший урожай.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Хисеплӗ ӗҫтешсем, эпир пӗчӗк хуласенчи тата ял поселенийӗсенчи коммуналлӑ инфратытӑма ҫӗнетмелли ыйтусене татса парасси ҫине тытӑмлӑн пӑхассипе ҫыхӑннӑ 2021 ҫулхи пуҫарӑва малалла пурнӑҫласа пырӑпӑр.

Уважаемые коллеги, мы продолжим также реализовывать начатый еще в 2021 году системный подход к модернизации коммунальной инфраструктуры в малых городах и сельских поселениях.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Тӗслӗхрен, туризм аталанӑвӗ, ял хуҫалӑх, бизнес, транспорт тытӑмӗ, культура, халӑха хӑтлӑ тавралӑх туса пани тата ытти пирки программӑсем хатӗрлемелле.

В частности, необходимо создать программы по туризма, бизнеса, сельского хозяйства, транспортной отрасли, культуры; созданию комфортной среды для населения и др.

Влаҫ ӗҫӗ-хӗлне ҫутатма 3,8 миллион тенкӗ тӑкаклӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34160.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней