Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сирӗн (тĕпĕ: эсир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
О, сирӗн сӑмахӑрсем хыҫҫӑн вӑл нимӗн те ӑнланманнине эпӗ тӳрех чухларӑм.

О, я уверена, что он ничего не понял из ваших слов.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Эпир пӗрле, юнашар, тата эсир мана каласа кӑтартатӑрах ахӑр: мӗнле те пулин пулӑма сирӗн те ҫаплах уявлаҫҫӗ-и?

Мы будем вместе, и вы расскажете, так ли у вас празднуют какое-нибудь событие.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Сирӗн аҫӑр халӗ лӑпланмаллипех лӑпланса ҫитмелле.

— Ваш отец должен теперь совершенно успокоиться.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Тата… сирӗн тусӑр та пулман ахӑр.

Да и друга у вас пожалуй что не было.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

— Ан хӑрӑр, — пӑшӑлтатать тусӑм, — сирӗн упӑшкӑр кӗрет те мана курмасть.

— Не бойтесь, — шепнул он, — ваш муж войдет и не увидит меня.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Сирӗн пирки пурте калаҫаҫҫӗ, ӑҫта ҫитетӗн унта…

Да о вас все говорят, куда ни пойди.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

— Атте сирӗн пата ячӗ, — терӗ хӗр ҫӗрпе тӳпе пӗрлешнӗ тӗлелле тинкерсе.

— Отец послал к вам, — сказала девушка, вглядываясь в линию горизонта.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Пӗлетӗр-и, сирӗн пирки нумай калаҫаҫҫӗ.

О вас, видите ли, говорят много.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Горн паллах, тата кам пулмалла-ха сирӗн?

Горн, конечно, кем же вы можете еще быть.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Сирӗн штуцер-и?

— У вас штуцер?

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Вӑл йытӑ пек иленет те — сирӗн хыҫҫӑнах ҫӳреме пуҫлать, ирӗксӗрех «вут-ҫулӑм» темелли юлать.

Он привяжется, как собака, и будет ходить за вами, пока не скажешь одно слово: «огонь».

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Сирӗн аллӑрсем вара манӑнни пекех.

— У вас руки, как у меня.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

— Гупи, сирӗн кӑштах кӗтмелле, — терӗ Эстер Горн ҫине пӑхкаласа.

— Гупи, вам нужно подождать, — сказала Эстер, взглядывая на Горна.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

— Эпӗ вара сирӗн… хӗрарӑм ҫук тесе шухӑшланӑччӗ, — терӗ Горн.

— Я думал, что у вас нет… женщины, — сказал Горн.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Сирӗн эрех пур тӑк — аван, ҫук тӑк — кирлӗ мар.

Если у вас есть вино — хорошо, нет — не надо.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Пӑхатӑп та шухӑшлатӑп: авӑ ҫуллӑ, кахал ылтӑн сулланса ҫӳрет; ӑна кӑштах ҫеҫ тасататӑн та — сирӗн кӗсйӗр укҫапа йывӑрланчӗ те.

Посмотришь и думаешь: вот слоняется ленивое, жирное золото; стоит его немножечко пообчистить, и ваш карман рвется от денег.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Пӑхасчӗ сирӗн ӑна; вӑл каҫӑрӑлнӑ та — «Симӗс рак хуранӗн» сӗтелӗ ҫинче тӑрать!

Посмотрели бы вы, как она, подбоченившись, стояла на прилавке «Зеленой раковины»!

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Сирӗн кунта миҫе ҫын пурӑнать?

 — Сколько у вас жителей?

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

— Капитан, тен, — сирӗн тӑванӑр? — ыйтрӗ Гупи.

— Может быть, капитан — ваш родственник? — спросил Гупи.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Сирӗн саккунлӑ кӑсӑклӑхӑра тивӗҫтеретӗп: ҫапла, шлюпка голланд ҫинчен.

Я удовлетворю ваше законное любопытство: шлюпка с голландца, да.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней