Поиск
Шырав ĕçĕ:
Алексей ҫул хӗрринче салхуллӑн ларакан вӑрман ҫине пӑхкаласа шухӑша кайрӗ; акӑ аллине граната тытнӑ Митя йывӑҫ кӗпер патне шуса пырать пек.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑрман касакансем ҫине ҫӳлтен юр тӑкӑнчӗ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑрман касакан юрланӑҫемӗн пӑчкӑ ҫивӗччӗн янӑраса йывӑҫӑн тепӗр енчи карчӗ патнелле ҫывхарать.Пила нежно поднывала в лад лихой песенке и углублялась навстречу надрубу.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хӗрӳллӗ калаҫу пуҫланса кайрӗ: инженерсем вӑрман касакансенчен ӗҫ мӗнле пыни ҫинчен, участокри ӗҫсем ҫинчен ыйтса пӗлчӗҫ.Завязался стремительный разговор; инженеры расспрашивали лесорубов о работе, о делах участка.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑрман касакансем йывӑҫа касса ячӗҫ те, Беридзе чӗнсе илнипе, чӗлӗм туртма килӗшрӗҫ.Лесорубы покончили с очередным деревом и приняли приглашение Беридзе перекурить.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑрман касакансен бригади йывӑҫсем тӳнтерсе вӗсен еннелле пырать.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кӗтмен ҫӗртен вӑрман тӑрӑх ҫивӗч те хӗрӳллӗ юрӑ янӑраса кайрӗ — юрӑ, пуҫ тӑрринче вӗҫсе ҫӳрекен кайӑк юрланӑ пекех, уҫҫӑн илтӗнет:
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Вӑрман касакансем! — терӗ Георгий Давыдович.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Халӗ инженерсен ҫулӗ вӑрман урлӑ, ҫурта пек тӳрӗ те ҫӳлӗ йывӑҫсем хушшипе выртать.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑрман мамӑк-тир, кайӑк-кӗшӗк, ҫурт-йӗрсем тумалли материал тата ыттипе те панине эпӗ ӑнланатӑп!Знаю, что он дает пушнину, и дичь, и строительный материал, и все прочее!
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ку вӑл пӗрре те эпир шутланӑ вӑрман пек мар, йывӑҫ-курӑк темле, ӑнланса илмелле мар алхасса ӳсет.Это ведь не лес в обычном нашем представлении, какое-то стихийное буйство растительности!
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫул хӗрринчи тӳрем вырӑнта малтанах вӑрман заводӗнче хатӗрленӗ тӑваткал пӗренесем, каштасем, чӳрече хатӗрӗсемпе алӑк хатӗрӗсем йӗркипе купала-купала хунӑ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Тӗлӗнмелле кӳршӗсем — тӗксӗм вӑрман тата ҫирӗммӗш ӗмӗрти чи ҫӗнӗ машинӑсемпе ӗҫлекен завод! — терӗ Залкинд.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫак тӗллевпе Чӑваш Ен Ҫут ҫанталӑк министерствипе вӑрман хуҫалӑхӗн муниципалитетӑн влаҫ органӗсемпе ҫеҫ мар, обществӑлла пӗрлешӳсемпе тата экологи ӗҫӗнчи уйрӑм активистсемпе ҫыхӑнса ӗҫлемелле.
Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33
Китти Хоукри пушӑ, илемсӗр, хурлӑхлӑ, шурлӑхлӑ, вӗт вӑрман ӳссе ларнӑ вырӑн та вӗсен хавхаланса ӗҫлес хастарне чакарман.
12. Вӗҫме хатӗр // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Унтан эсӗр тӑватӑ сехет хушши ҫуран вӑрман урлӑ кайса, Килл Девил ятлӑ хӑйӑр тӗмескисем патне ҫитетӗр».
12. Вӗҫме хатӗр // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Тӑхӑр сехет тӗлӗнче, пысӑк уҫланкӑ урлӑ каҫнӑ чух, вӑрман хӗрринче ӑҫта килчӗ унта ватник, хӗрлӗ хӑюллӑ мулаххай тӑхӑннӑ, автомат ҫакнӑ, юланутлӑ тата ҫуран ҫынсене куртӑмӑр.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Сана эпӗ те, «Мартын» та нимӗнле вӑрман представителӗсене те йышӑнма хушман.— Ты же имел прямое указание — и мое и «Мартына» — не принимать никаких представителей из леса.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эс ӑна: нимӗнле вӑрман представительне те ан йышӑн, тесе малтанах систермерӗн-им?Разве ты не предупредил ее, чтобы она никаких представителей из леса не принимала?
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Самолетсем бомба пӑрахса пӗтерсен, вӑрман тӑрӑх карательнӑй отрядсенчи румынсемпе тутарсем ҫӳре пуҫланӑ.Когда самолеты отбомбились, по лесу опять пошли румыны и татары из карательных отрядов.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.