Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кирек хӑш лагерӗ ҫине тапӑнас пулсан та, ку лагере виҫ сехет хушшинче гладиаторсен ҫывӑхри лагерӗнчен, ун хыҫҫӑн, ытти лагерьсенчен те пулӑшу килсе, римлянсене пур енчен те ҫавӑрса илме пултарнӑ.
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ыттисем те ӑна гладиаторсен лагерьне илме хавас пулӗҫ, вӑл илсе килнӗ пысӑк парне ҫинчен канашлама каҫхине Союзӑн штабӗ пуҫтарӑнӗ, терӗ Спартак.
XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӑл, пӗртен-пӗр хӑраса ӳкмен ҫын, Спартак ахаль ҫеҫ хӑратать, гладиатор хулана илме пултарас ҫук, тесе ӗнентерме хӑтланнӑ.
XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫак вара эпир чурасене парас текен ирӗклӗх пулать-и, хамӑртан туртса илнӗ правасене каялла илме пулӑшакан дисциплина пулать-и, Итали халӑхне хамӑр майлӑ ҫавӑрма пулӑшакан ырӑ ӗҫ пулать-и?
XII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хӑрушлӑха сиссе, вӑл икӗ манипулӑна хӗҫ-пӑшал илме хушрӗ те вӗсене Помпея патнелле каякан сукмакпа ертсе пычӗ.Чтобы выяснить положение, он, и в главе двух манипул, стал спускаться по тропинке, ведущей к Помпее.
XII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ку хулана гладиаторсем ҫимӗҫсем илме ҫӳретчӗҫ, вӗсем хула ҫыннисене хӑйсен дисциплинипе тӗлӗнтерчӗҫ.
XII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Такҫан авал пӗрӗхнине ту тавра сийӗн-сийӗн ларса юлнӑ лава тӑрӑх ҫеҫ тавҫӑрса илме май пулнӑ.
XI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Тӗттӗмре ниме те уяса илме ҫук, ҫавӑнпа хускалма та аптратпӑр хамӑр.В темноте ничего нельзя было разобрать, и мы не смели шевельнуться.
III // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.
Экспедицине тухса кайиччен темиҫе кун маларах Костя пычӗ те: — Хамӑрпа пӗрле Сашкӑна та илме тивет вӗт пирӗн, — терӗ мана.За несколько дней до экспедиции Костя заявил мне: — А нам придется захватить с собой Сашку.
II // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.
Хӑш чухне хамӑрӑн чарусӑр чун кӑсӑклӑхӗпе вӗсене хытах кӳрентереттӗмӗр, ашкӑнса-алхасса та тарӑхтараттӑмӑр; ҫапах пӗрне-пӗри пурте юрататтӑмӑр, стена пӗтӗмӗшлӗхне ватмасӑр ун кирпӗчне хайӑрса илме ҫук пекех, ҫав ӑшшӑн та ачашшӑн юратса пурӑннӑ вӑхӑт ҫинчен пӗрне калама тытӑнсан, ыттисене те каламасӑр хӑварма ҫук.
I // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.
Упа ҫурине илнӗшӗн эпӗ ӳкӗне пуҫларӑм, пӗр палланӑ ҫын ӑна илме килӗшсен, питӗ савӑнтӑм вара.
Упа ҫури // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 30–35 с.
Сеттер, ҫиллине шӑнараймасӑр, чӗтресе илчӗ, упа ҫурине ярса илме хатӗрленчӗ.Я видел, как сеттер начал дрожать от волнения, и приготовился схватить его.
Упа ҫури // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 30–35 с.
Ватӑ Ҫерҫи ӗҫ мӗнле пулса иртнине тӳрех шухӑшласа та илме пултарайман…В первую минуту старый Воробей даже не мог сообразить хорошенько, как это случилось…
III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
Тӑнне ҫухатнӑ ачана киле илсе пынӑ, Марковна хӑйӗн Прошкине ниепле те палласа илме пултарайман.И его без памяти привезли домой в таком виде, что Марковна никак не могла узнать своего Прошку.
VIII // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Хӑй нумаях пулмасть руда хӗртнӗ ҫӗрте ӗҫленине аса илме юратнӑ, халӗ унта ытти ачасем сивӗре хул-ҫурӑмне авнӑ.
VII // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Ку вӑл, шутлас пулсан, ҫичӗ тенке ларать, пӗтӗмпе илме ҫичӗ тенкӗ те ҫитес ҫук, мӗншӗн тесен хӗл каҫма икӗ мӑшӑр алсиш кирлӗ, кӗпе-йӗм туянмалла…
V // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Ҫӑкӑрпа кӗрпе илме те аран-аран ҫиткелесе пырать.
IV // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Упӑшки пур чухне вӑл сайра хутра улача тӗрткеленӗ, халӗ ку ӗҫрен те писнӗ — йӗтӗн илме укҫа пулман, пушӑ «пир вырӑнӗ» алкумӗнчех ларнӑ.
IV // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Вунпӗр сехетре кӑнтӑрлахи апата «свисток панӑ» — ҫак саманта кӗтсе илме питӗ йывӑр пулнӑ, вӑл ҫитессӗн те туйӑнман.
III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
— Шалу илме юрататӑр!..
III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.