Поиск
Шырав ĕçĕ:
Картиш урлӑ, пӗр ҫӗре пухӑнкаласа тӑнӑ ҫынсен ушкӑнӗсене вашаватӑн пуҫ тайса, хапха патнелле, картишрен тухма тесе, лутра, хыткан, янкӑсах мар, анчах ҫапах та типтерлӗ пальто тӑхӑннӑ, кӑвак хутран тунӑ пӗр пачка «ӗҫсем» тата хул хушшине хӗстерсе счет йӑтса, ҫын утнӑ.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Пилӗк таран е ҫӗре ҫитиех тайса, пуҫҫапмасӑр турра ӗненекен ҫын, уйрӑммӑнах Мускав ҫынни, турӑш умӗнчен иртсе каймасть.Без поясного, а то и земного поклона не пройдет мимо иконы православный человек, особливо москвич.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Турӑш сӑнӗ хаяр, унӑн кӑвак сухалӗ ҫӗре перӗнет, тӗксӗм, хӑмӑр сӑрӑпа сӑрланӑ аллисене — те пиллес, те юнас майпа ҫӳлелле ҫӗкленӗ.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Гимназистсем пурте пӗр ҫӗре пухӑнчӗҫ, вара хӗрлӗ ҫӳҫли, кам та пулин ют ҫын итлекен ҫук-и, тесе пӑхкаласа, хуллен каларӗ:Гимназисты сбилось в кучу, и рыжий сказал шепотом, осматриваясь, не слушает ли кто посторонний:
VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вара каллех пӗр ҫӗре, хӗрлӗ ҫӳҫли патне пухӑнса тӑчӗҫ.
VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Анчах малтанхи сӑмаха: «Эсир — кичем ача…» тенине ҫеҫ эпӗ илтсе юлтӑм — вара манӑн ҫӑвартан, сӑмсаран шыв кайрӗ, эпӗ ҫӗре ӳкрӗм…
VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Юлашкинчен эпӗ сисрӗм: тата тепӗр тумлам ӗҫсенех — шыв ҫӳретмелли трубаран кайнӑ пекех, манӑн сӑмсаран шыв анма пултарать, вара вилетӗп, мӗншӗн тесен эпӗ шыв ӗҫсе кӳпӗннӗ ӗнтӗ: хырӑмра, урара, алӑра, кӑкӑрта, пуҫра — пур ҫӗре те шыв тулнӑ.
VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Тата директортан та усал, мӗншӗн тесен директор сайра хутра ҫеҫ пирӗн пата ҫӳрет, кабинетра ларать, инспектор вара яланах — пур ҫӗре те ҫитет.
VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Тепӗр икӗ сехетрен пӗр ҫӗре пухӑнмалли вырӑна ӑсататпӑр…
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вырӑс ҫӗрӗнчен еврей ют ҫӗре куҫса кайни, вырӑссемшӗн праҫник мар-и вара?Разве не праздник для русских, когда еврей из русской земли переехал на чужбину?
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ирӗк ҫӗре, хирелле тухсанах, пур енчен те ҫил-тӑман хупӑрласа илчӗ.А как только ступили за опушку, на простор, в поле, — сразу же подхватил, завертел смерчем буран.
1 сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
«Кракена ирӗке ярӑр!» тегерам-канал информацийӗ тӑрӑх тимӗр конструкцине йӑтӑнтарса антармашкӑн вырӑнти халӑх трактора тара илнӗ те ӑна ҫӗре персе антарнӑ.
Пушкӑртстанри халӑх ҫыхӑну вышкине тракторпа персе антарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/29812.html
Вӑрӑ-хурахсем вӑрҫса тата кӑшкӑрса шӑтӑкӑ сикрӗҫ те, хӑмасене тӗрлӗ еннелле ывӑтса, ҫӗре алӑпа чакалама тытӑнчӗҫ.
ХХХIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Морган ҫӗре ӳкрӗ те, ҫӗлен пек шуса кайрӗ.
XXXII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Пирӗн пӗр ҫӗре пуҫтарӑнма тата начальство ҫинчен калаҫма право пур.
XXVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ҫак румпель ман пурнӑҫа ҫӑлса хӑварчӗ: вӑл Гэндса кӑкӑрӗнчен пырса ҫапрӗ, Гэндс ҫавӑнтах ҫӗре ӳкрӗ.Этот румпель спас мне жизнь: он ударил Хендса в грудь, и Хендс упал.
XXVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Эпир ҫыран хӗррине чарӑнсан, шкуна ӑшӑх ҫӗре кӗрсе лармӗ-ши? — тесе ыйтрӑм эпӗ.— А шхуна не застрянет на мели, если мы причалим к берегу? — спросил я.
XXVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӑл чӗлӗмӗ ӑшӗнчи кӗлне ҫӗре силлерӗ.
XX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпир пур ҫӗре те часовойсем тӑрататпӑр тата ром парассине чакаратпӑр.
XX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Анчах сасартӑк тӗме ӑшӗнче пистолет шартлатрӗ те, ман хӑлха ҫинчен пуля шӑхӑрса иртрӗ, мӗскӗн Том Редрэт тайӑлчӗ, унтан пӗтӗм ӳт-пӗвӗпе ҫӗре йӑтӑнса анчӗ.
XVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.