Поиск
Шырав ĕçĕ:
Рувим, ҫын суйнине туйнӑ пек, чеен куҫ хупса илчӗ.
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Рувим ҫакна калакан ҫын ҫине пит те тинкерсе, куҫ айӗн пӑхса илчӗ.
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Вӑл пулман пулсан, эсир, доктор мана тӑшмансем пайӑн-пайӑн вакланӑ пулсан та, куҫ харшисене хускатмастӑр пулӗ.Не будь его, вы бы, доктор, и бровью не повели, если бы меня изрубили в куски.
ХХХIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Манӑн куҫ умне Саваннӑра юрӑ мӗкӗрсе тата ром ӗҫсе вилнӗ кӑвак сӑн-питлӗ вӑрӑ-хурах курӑнса каять.Мне мерещился разбойник с посиневшим лицом, который умер в Саванне, горланя песню и требуя рома.
XXXII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Куҫ хӗррипе ҫеҫ куртӑм.
XXXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Пиратсенчен улттӑшӗ ҫеҫ чӗрӗ юлнӑ, вӗсем пурте кунта, ман куҫ умӗнче.Только шестеро пиратов остались в живых, и они все были тут, предо мною.
XXVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Тен, эпӗ чӑштӑртатнине илтрӗм, е куҫ хӗррипе ман паталла пыракан мӗлкене куртӑм, пулӗ.Быть может, я услышал шорох или краем глаза заметил движущуюся тень.
XXVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Куҫ умӗнчен ҫырансем иртсе каяҫҫӗ.
XXV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Хам куҫ тӗлӗнчех, ҫур мильре е унтан та ҫывӑхрах-и тен, эпӗ мӗнпур парусӗсемпе ишсе пыракан «Испаньолӑна» куртӑм.
XXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Куҫ умӗнче ҫаплипех пиратсен юнпа тулнӑ тискер пит-куҫӗсем, йӑсӑрланакан лампӑн тӗксӗм ҫути ҫутатаканскерсем курӑннӑ пек туйӑнаҫҫӗ.
XXIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ман куҫ умӗнче горизонт таранчченех хӗвелпе йӑлтӑртатакан тинӗс сарӑлса каять, ҫыран хӗрринче тинӗс хумӗ кӑпӑкланса вӗрет.
ХХII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ман куҫ умӗнчех доктор хӑйӗн ҫине тапӑннӑ пирата сӑрт айккипе анаталла хуҫа кайрӗ.Прямо передо мной доктор гнал вниз по склону холма напавшего на него пирата.
XXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Сильвер мӗн калани капитаншӑн пӗтӗмпех юмах пулнӑ, анчах вӑл куҫ харшисене те хускатмарӗ.Все, что говорил Сильвер, было для капитана загадкой, но капитан и бровью не повел.
XX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Ӗҫ ҫине куҫ, юратнӑ ҫыннӑм, — терӗ капитан, ун сӑмахне пӳлсе.
XX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Акӑ халӗ ҫак ватӑ та шанчӑклӑ тарҫӑ пирӗн куҫ умӗнчех вилсе выртать.И вот этот угрюмый старый, верный слуга умирал на наших глазах.
XVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпӗ куҫ хӗррипе пӑхса илсенех, ӗҫ шанчӑксӑррине куртӑм.Я глянул только краем глаза и сразу увидел, что дело безнадежно.
XVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӑл, савӑннӑскер, аллисем ҫине сурчӗ, куҫ харшисене пусарчӗ, унтан кортика ҫав тери вӑйпа сулса илчӗ, кортик ҫивӗччӗшӗ сывлӑша шӑхӑрса ҫурни илтӗнчӗ.
XVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Шлюпка пире хуса ҫитеймест ӗнтӗ: сӑмсах ӑна пирӗн куҫ тӗлӗнчен пӳлчӗ.Шлюпки пиратов уже не нужно было бояться: мысок скрыл ее из виду.
XVII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Юлия Александровна, ун валли пропуск хатӗрленӗ вӑхӑтра, хӑй кунта мӗншӗн килнине вахтёр евӗрлех ӑнланайман пек, ҫав аппарат ҫине куҫ илмесӗр пӑхать.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Вахтёр пропуск пирки такама чылайччен шӑнкӑравлать, унӑн сӑрӑ хура куҫ харшийӗсем, ҫулсем иртнӗ май сайраланнӑскерсем, ҫӳлелле туртӑнса тӑраҫҫӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.