Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӗрлӗ сăмах пирĕн базăра пур.
тӗрлӗ (тĕпĕ: тӗрлӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпир — ӗҫсӗр аптранӑ ача-пӑча — тимӗрҫӗ лаҫҫине вӗркӗч аври туртасшӑн ҫеҫ мар, Прухур пичче тӗрлӗ халап-юмах янине итлеме ытларах пухӑнаттӑмӑр.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 67–78 с.

Пӗр-пӗр кӗнеке тупмалла-и, опытсем тума тӗрлӗ препаратсем кирлӗ-и, унтан ыйтса ҫыраттӑм.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Тӗрлӗ хуласене саланаҫҫӗ, тӗрлӗ институтсене.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Пуҫра темӗн тӗрлӗ шухӑш хӗвӗшрӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Вӗсен Улайка текен ӗни, кӗтӳрен тӑрса юлса кормокухня таврашӗнчи тӗрлӗ мӑшкӑлтӑк шывсене ҫулама юратаканскер, каллех витене кӗмен ӗнтӗ.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Черетпе пусатӑн, хытӑрах е хулленрех вӗретӗн: темӗн тӗрлӗ кӗвӗ те шӑратса кӑларма пулать.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Камӑн-тӑр умне хӑйӑр килсе тӑкрӗҫ пулсан, ун патне выляма каятӑн, мӗншӗн тесен тин ҫеҫ илсе килнӗ хӑйӑр нӳрлӗ те ҫемҫе, вӑл пӗлтӗрхи купа пек хытса каймасть, ун ҫинче бульдозерсемпе тӗрлӗ ҫул туса пулать.

Помоги переводом

Тактӑрла // Константин Малышев. https://t.me/malyshevsays/229

Михха евӗр хуҫасен-капиталистсен вӑйне темӗн тӗрлӗ пысӑклатса кӑтартсан та, ҫакна манма юрамасть: патша Российӗнче мӗн Февральти революцичченех ҫӗршыв тытӑмӗ буржуази аллинче мар, дворян-ҫӗр улпучӗсен класӗн, вӗсен хушшинчен тухнӑ ҫар чинӗсемпе бюрократи аллинче пулнӑ.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Энӗшкасси пуянӗнчен пуҫласа Атӑл тӑрӑхӗнчи чаплӑ хуҫана ҫитиччен Михха темӗн тӗрлӗ, ҫӗр чӑтайми ирсӗрлӗхпе тискерлӗх те тума ӗлкӗрет.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Романри ҫутҫанталӑк пулӑмӗсем, ҫулталӑк ҫаврӑнӑшӗн тӗрлӗ вӑхӑтри ӳкерчӗкӗсем Ҫтаппан шухӑш-туйӑмӗпе пӗр кӗвӗллӗ пулса тухаҫҫӗ.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ак мӗншӗн вӑл ӑна хисеплесе тӗрлӗ ӑрӑмлӑ йӑласем туса ирттерни те вырӑнлӑ туйӑнать.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ӗлӗкхи ял пурнӑҫне, унӑн сӑн-сӑпатне, тӗксӗм енӗсемпе ҫутӑ енӗсене, ял ҫыннисен ӗҫне-хӗлне, хуйхи-суйхине, шухӑшӗ-ӗмӗчӗсене, йӑли-йӗркисене, тӗрлӗ сийсем хушшинчи лару-тӑрӑва писатель аван пӗлет.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Анука тӗрмере тем тӗрлӗ асаплантарса, жандармери, полици, следовательсем Ӗнел таврашӗнчи революционерсен ушкӑнӗнчи ҫынсен ячӗсене, вӗсем ӑҫтине, вӗсен ӗҫӗсене йӗрлесе пӗлесшӗн.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Тӗрлӗ тӳре-шара, Бернадский йышши халӑха выльӑх вырӑнне хуракан земски начальниксем, исправниксем; саламатпа, тӗрмепе, катӑркӑпа халӑхӑн сехрине хӑпӑтакан Огуречниковпа Мошков йышши станавайсемпе уретнисем; Платтунпа Касмухха евӗрлӗ «ятлӑ» ҫынсем; тамӑкпа тата турӑ ылханӗпе хӑратакан пуп таврашӗ; укҫа енчӗкне турӑ вырӑнне хуракан Лаврский йышши ваккатсем т. ыт те.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Вӑл кирек епле электрокар валли те меллӗ, мӗншӗн тесен тӗрлӗ порт вырнаҫтарнӑ.

Так как она оснащена портами различных типов, она подойдет почти для любого электрокара.

Кӳкеҫре электрозаправка уҫӑлнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33925.html

Программӑна кӗртнӗ мероприятисем тӗрлӗ ҫӗрте: Чӑваш патшалӑх оперӑпа балет театрӗнче, Чӑваш патшалӑх филармонийӗнче, Чӑваш патшалӑх культурӑпа ӳнер институчӗн тата Ф.П. Павлов ячӗллӗ Шупашкарти музыка училищин концерт залӗсенче — иртӗҫ.

Мероприятия, включенные в программу фестиваля, пройдут на разных площадках: в Чувашском государственном театре оперы и балета, в Чувашской государственной филармонии, в Чувашском государственном институте культуры и искусств и в концертном зале Чебоксарского музыкального училища имени Ф.П. Павлова.

Чӑваш музыкин фестивалӗ кӑҫал урӑхларах иртӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33929.html

Сахал мар тӗрлӗ мероприятисем иртереҫҫӗ стадионсенче.

На стадионах проводят немало различных мероприятий.

Палӑртса хунинчен чылай маларах юсаса ҫӗнетнӗ Чӑваш Енри виҫӗ шкула // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/01/09/palr ... cnetn-chva

Ҫавна май тӗрлӗ мероприяти иртесси паллӑ ӗнтӗ.

В связи, конечно же, будут проведены различные мероприятия.

Ҫеҫпӗл Мишши ҫинчен ҫырнӑ сӑвӑсене пухаҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33910.html

Вӗсен ретӗнче те тӗрлӗ ҫын пур: пӗлекеннисемпе пӗлменнисем те, малта пыракан шухӑшлисемпе кайра пыракан шухӑшлисем те…

Помоги переводом

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӗсен чухӑнланас формисем ҫеҫ тӗрлӗ пулма пултараҫҫӗ, — терӗ Кузнецов.

Помоги переводом

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней