Поиск
Шырав ĕçĕ:
Костик «р» калама вӗреннӗ, савӑннипе ӑна кирлӗ-кирлӗмар ҫӗртех каласа хурать:Костик научился говорить «р» и на радостях сует его куда попало:
11 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Сансӑр пуҫне Тимофее никам та чарайманнине пӗлсе тӑнӑ ҫӗртех епле-ха эсӗ килтен тухса каятӑн?— Как же ты оставляешь дом, если знаешь, что без тебя на Тимофея нет управы?
6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
«Акӑ хайхи, пуҫланать! — ларнӑ ҫӗртех канӑҫсӑрланма пуҫларӗ Экэчо. — Кӗҫех ман ҫине куҫать ак».«Вот оно, начинается! — тревожно заерзал на своем месте Экэчо. — Сейчас он ко мне перейдет».
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Такӑнкаласа утнӑ ҫӗртех Сима ҫапла пӗлтерчӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Эсӗ-и? — тесе ыйтать вӑл, хӑй камӑн тӑсланкӑ кӳлепи кӗҫӗн алӑкран ҫапла хӑюсӑррӑн та кӑнттамӑн сӗтӗрӗнсе тухнине пӗлсе-курса тӑнӑ ҫӗртех.— Ты? — спрашивал он, хотя знал и видел, чьё длинное тело робко и неловко вылезает из калитки.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫапла вара Сима хайхискер Жуков умне ҫитсе тӑчӗ; инспектор, диван ҫинче выртнӑ ҫӗртех туллин йӑл кулса, хӑйӑлтатакан сассипе ҫакнашкал калаҫрӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Анчах кашнинчех, хӑй ыйтас мар тенӗ ҫӗртех, ҫапла ыйтать:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— А эсӗ кӳпессине кӑна пӗл! — утса пынӑ ҫӗртех хирӗҫ чӗнчӗ Розка, чулпа персе хӑварнӑ евӗр.— А ты жри, знай! — отозвалась Розка на ходу, точно камнем кинула.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Эсӗ мана ҫавӑншӑн пӗр тенкӗлӗх укҫа тӳлетӗн-и-ха? — ҫумӑр айӗнче пынӑ ҫӗртех чарӑнса тӑрса мӑкӑртатать Вавила.— Ты мне за это целковый платишь? — остановясь под дождём, пробормотал Вавила.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Сасартӑк, никам кӗтмен-шухӑшламан ҫӗртех, улпут старостӑпа, десятскисемпе пӗрле килхушшине пырса кӗрет.Вдруг никто не думает, не гадает, барин с старостой и с десятскими на двор.
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
— Эсир, юлташ, хӑш вырӑнсенчи француз? — ыйтать вӑл утнӑ ҫӗртех.
Маяк // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑйӗсем ҫуккипе утнӑ ҫӗртех ӳкеҫҫӗ.
Хӑрушӑ пин те тӑхӑрҫӗр ҫирӗм пӗрремӗш ҫул // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Надежда Константиновна утнӑ ҫӗртех пальтоне тӑхӑннӑ.
Ӗмӗрлӗхех киле // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич ӑна ӳкнӗ ҫӗртех, сывлӑшрах ярса илет:
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич, утнӑ ҫӗртех ют пурнӑҫа — шведсен пурнӑҫне — тишкернӗ май, унталла та кунталла туслӑн пӑхкаласа пырать.Он кидал вокруг дружелюбные взгляды, всматриваясь на ходу в чужую, шведскую жизнь.
Стокгольмри тӗлпулу // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Капитан помощникӗ утнӑ ҫӗртех ун-кун пӑхкаласа илет, вӑл конка чарӑнса тӑмалли вырӑнта хӑйне кӗтсе илме тивӗҫлӗ рабочие куҫӗпе шырать.
Ленин // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑл утнӑ ҫӗртех каялла ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхать.
193-мӗш номерлӗ камера // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Ларнӑ ҫӗртех ӑнсӑртран е ахальтен ҫывӑраҫҫӗ-и вара! — кулса ярать Владимир Ильич.
Тӑватӑ листовка // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Тахӑшӗ вӗсене апат пӑраха-пӑраха парать, лешсем вӗҫнӗ ҫӗртех ҫӑкӑр татӑкӗсене яра-яра илеҫҫӗ е, шывалла чул пек чӑма-чӑма анса, каллех ҫӳлелле ыткӑнаҫҫӗ.
Пӑрахут ҫинче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑл, тӗп-тӗрӗс, ним пӑшӑрханмасӑр-тумасӑр, пӗр секунд та йӑнӑшмасӑр «Ф4» типлӑ «БДБ»-на пынӑ ҫӗртех айккинчен пырса ҫапрӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.