Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Пӗлместӗп, мана кун пирки пӗлтерме тивӗҫлӗ пулмарӗ пулас.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Хӑйӗн ҫырӑвӗнче Чапаев пианино епле упранни ҫинчен пӗлтерме ыйтнӑ, шкул ачисем музыкӑна мӗнле вӗренни ҫинчен пӗлесшӗн пулнӑ.
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Полковник господин, союзниксем килни ҫинчен халех хамӑн полковнике, доброволецсен шурӑ отрячӗн командирне пӗлтерме ирӗк парӑр.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Вӑл упӑшкинчен командировкӑна кайнӑ ӗҫ ҫинчен ыйтса тӑмарӗ, Лю Гуй-лань Го Цюань-хая юратса пӑрахни тата район начальникне уйрӑлас пирки заявлени ярса пани ҫинчен пӗлтерме васкарӗ.
ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Го Цюань-хай Бай-шане хӑйсен ӗҫӗ ҫинчен вырӑнти хресченсен союзне пӗлтерме ячӗ, хӑй, виҫӗ милиционера илсе, Хань Лао-у пытанса пурӑнакан ҫурт патне васкарӗ (таркӑн ӑҫта пурӑннине вӑл малтанах пӗлнӗ).
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Эпӗ ӗлӗк ухмах пулнӑ, — вӗриленсе каларӗ Лю Гуй-лань, — вӗсен килӗнче пурӑннӑ та, вӗсем мӗн тусан та ҫынна пӗлтерме юрамасть, тесе шутланӑ.
XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Мӗнле тӗрӗслӗх ҫинчен пӗлтерме пултарӑн вара эс?
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пухура хресченсен союзне салатса ярса, ун вырӑнне вӑтам хресченсем те хутшӑнса ӗҫлеме пултаракан ҫӗнӗ союз туса хумалли ҫинчен пӗлтерме тивӗҫ.
XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Тӗплӗ итлесе ларнӑ хӑна ку ӗҫ ҫинчен халех хресченсен союзне пӗлтерме хушрӗ.Внимательно выслушав, гостья посоветовала немедленно же сообщить об этом в крестьянский союз.
XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Сяо начальник пурне те ҫапла пӗлтерме хушрӗ: вӑтам хресченсене мӗнле те пулин кӳрентереҫҫӗ пулсан, вӑтанса, хӑраса ан тӑччӑр, веҫех каласа паччӑр.
XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Бригада начальникӗ ҫав ҫырура ялти вӑтам хресченсем мӗнле пурӑнни ҫинчен пӗлтерме ыйтнӑ.в котором начальник бригады просил сообщить ему, каково положение середняков в деревне Юаньмаотунь.
XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Группа старостине Дасаоцзана чӗнме янӑ, таркӑн хӗрачана тытма милиционер ярасси ҫинчен пӗлтерме хушнӑ.И через старосту группы пригрозил Дасаоцзе, что пришлет милиционеров арестовать беглянку.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Сунь пӗлтерме кайрӗ…
XX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл дозорнӑйсене хир тавра сӑнама, унта мӗн те пулин асӑрхасан, ҫийӗнчех пӗлтерме хушнӑ.
XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кам пӗлтерме пултарнӑ?
XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Анчах та кун пек япала татах пулсан… ирӗксӗрех аҫӑра пӗлтерме тивет…Но если еще раз повторится происшедшее… принужден буду сообщить — вашему батюшке…
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫынсем, Вӑрӑм Мӑй помещика йӑпӑлтатса пурӑннине пӗлеҫҫӗ пулин те, ун ҫинчен пӗлтерме хӑрарӗҫ.А люди, хотя и знали, что Длинная Шея — прихлебатель помещика, выдать его боялись.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ыттисене яла кайса активистсене шыраса тупма тата ҫав активистсен ыран пухӑва килмелле пулни ҫинчен пӗлтерме хушрӗ.
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Анчах атте вӑрҫӑ пӗтсен те, ҫӗнтерӗвӗн савӑнӑҫлӑ кунӗсенче мана пӑшӑрхантарас мар тесе, хӑй чирли ҫинчен мана пӗлтерме хушман.
2. Ҫапӑҫу тӗрӗслевӗнче пулнӑ тусӑмсем патӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Анчах мӗнле йывӑр пулсан та вӑл мана пӑлхантарас тата, хӑй каларӗшле, мана мухтавлӑ ӗҫсенчен уйӑрас мар тесе, хӑй чирлени ҫинчен пӗлтерме хушман иккен.
2. Ҫапӑҫу тӗрӗслевӗнче пулнӑ тусӑмсем патӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.