Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

класа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑй те унпа класа юлчӗ.

Осталась с ним в классе.

Магеллан карапӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Анчах переменӑра ҫӳп-ҫапне пуҫтар та класа шӑлса тасат.

Но в перемену убери сор и подмети класс.

Магеллан карапӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ҫав вӑхӑтра класа Лена кӗчӗ, урок пуҫланчӗ.

В это время вошла Лена, начался урок.

Магеллан карапӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Лена класа картта илсе пычӗ, ӑна доска ҫине ҫакса, тусене, шывсене, тинӗссене, айлӑмсене мӗнле палӑртнине ӑнлантарма тытӑнчӗ.

Лена принесла в класс карту, повесила ее на доску и стала объяснять ребятам, как на карте обозначаются горы, реки, моря, долины.

Миша килчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Каллех пӗтӗм класа кансӗрлес тетӗн-и?

Опять хочешь мешать всему классу?

Миша килчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик класа кӗнӗ чух, Миша ун парти хушшинче ларать.

Когда Чижик вошла в класс, Миша сидел за ее партой.

Миша килчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Миша ун аллинчен глобус илчӗ, енчен-енне сулкаланса, васкамасӑр, класа утрӗ.

Миша взял у нее глобус и вразвалку, не спеша, пошел в класс.

Миша килчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Вӑл коридор тӑрӑх чупать, пӗрремӗш класа пуҫне чиксе пӑхать.

Она бежит по коридору и заглядывает в первый класс.

Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Класа кӗме юрать-и?

— Можно в класс?

Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Пӗчӗккисем класа кӗрсен, вӗсене килӗшмелле пултӑр.

Надо, чтобы малыши в класс пришли и им понравилось.

Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ахӑлтатса кулни класа янӑратса ячӗ.

Громкий хохот пронесся по классу.

Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Эсӗ тӑваттӑмӗш класа куҫрӑн-и?

— Ты в четвертый класс перешла?

Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Миша кая юлса вӗренет, вӑл вун виҫҫӗ тултарнӑ, хӑй тӑваттӑмӗш класа ҫеҫ куҫрӗ.

— Да ведь Миша переросток, ему уже тринадцать лет, а он еще в четвертый класс перешел.

Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Нивӑпа Виталий — тантӑш, пӗр ӳсӗмсем, пӗр класа вӗренме кӗрсе пӗр клаҫа пӗтерсе тухнӑскерсем.

Конечно, Нива и Виталий и выросли вместе, и в одном классе десять лет проучились.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Мария Александровнӑпа Анна Ильинична Владимир Ильичӑн философиллӗ алҫырӑвӗн, ӳлӗм рабочи класа хӑйӗн аслӑ тӗллевӗ патне илсе каякан ҫулне ҫутатса пырас кӗнекен корректурине киленсех, тӗплӗн вулаҫҫӗ.

Мария Александровна и Анна Ильинична с увлечением и большой тщательностью работают над корректурой философской рукописи Владимира Ильича, которая осветит путь рабочему классу к его великой цели.

Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Митенька, — ывӑлӗ ҫинелле пӑхрӗ вӑл, — кайма, тархасшӑн, станцие, мана валли Петербурга кайма виҫҫӗмӗш класа билет илсе кил.

Митенька, — обратилась она к сыну, — сходи, пожалуйста, на станцию, купи мне билет третьего класса до Петербурга.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Эпӗ ӗнтӗ цифрӑсене курмастӑп, эпӗ пулас ҫӗнӗ хуҫана — аслӑ ӗҫ тума ҫуралнӑ класа куратӑп.

И я уже не видела цифр, а видела этого нового хозяина мира — класс, призванный совершить великое дело.

«Питех те кирлӗ» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ку класа тухтӑр хытӑ тӗпчет йӗркерен.

Исследуя этот класс, врач удивлялся,

Сифилис // Аркадий Ӗҫхӗл. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 134–142 с.

— Пӗр ачашӑн пӗтӗм класа малалла каймашкӑн чарса тӑма ҫуккине хӑвах ӑнланатӑн эсӗ.

— Ты сам понимаешь, что нельзя задерживать целый класс из-за одного ученика.

Чи лайӑх паллӑ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Тӑххӑрмӗш е вуннӑмӗш класа йӗркеллӗ ҫитсен, ун чухне курӑнӗ-ха.

— Дойдешь благополучно до девятого или десятого класса — тогда видно будет.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней