Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

каятӑп (тĕпĕ: кай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ лаша тытма каятӑп.

Помоги переводом

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Юрать, каятӑп.

Помоги переводом

Тӑван ялта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Шел, каятӑп паян.

— Жаль, ухожу сегодня…

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Тен, эпӗ хӗр шырама каятӑп? — кулчӗ Ухтиван.

— А если я невесту иду искать? — усмехнулся Ухтиван.

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Е халех пӑрахса каятӑп эп.

Или я сейчас же все брошу и уйду.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Темшӗн кӑштах хӑрама тытӑннӑ Тӗмеркке хапха патнелле ыткӑнчӗ, ӑна хупса ан тӑр, эп халех каятӑп тесе каласса кӗтсе (вӑл енне кайсан, лашине урамра та тӑратма пулатчӗ-ха) тата урапа ҫинче темӗн, шӑналӑкпа витнӗскер, лӗнчӗр-ленчӗр силленсе пынине курса (неушлӗ шӳрпе пӗҫерттерме — ӗҫкӗ ӗҫме — йысна сурӑх пустарса килет тесе) хапха алӑкне хупса хучӗ.

Тимеркке, предчувствуя что-то неладное, двинулся к воротам, надеясь услышать, мол, не закрывай, я ненадолго, скоро уеду (в таком случае необязательно было заезжать во двор). И тут увидел: на телеге под пологом вздымается что-то живое. «Неужто йысна привез овцу и хочет угостить всех супом с бараниной — шюрбе?..» Все с той же непонятной тревогой Тимеркке закрыл ворота

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ыранах эп хуларан тухса каятӑп.

Завтра же я уеду из города.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ну, эпӗ каятӑп, Ухтиван.

— Ну я пойду, Ухтиван…

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хусана та халь эп ҫав ӗҫпе каятӑп.

Я ведь в Казань-то как раз за этим и еду.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эпӗ вӑл тунисене тепӗр хут тумастӑп, вӑл пурӑннӑ пек те пурӑнмастӑп, эпӗ малалла каятӑп.

Я не стану делать то, что делает он, и жить буду иначе, чем он.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Юхса каятӑп, Хайрулла, эсрелӗ!

— Хайрулла, дьявол, уносит ведь меня, уносит!

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Кӗҫех, халех, ҫак самантрах эпӗ пӑрахса каятӑп», — тет Ухтиван хӑйне хӑй.

«Вот и все, сейчас брошу все — и конец…» — говорит себе Ухтиван.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эй, хуҫи, итле-ха, эпӗ кӗҫӗрлӗхе ҫӗвӗҫӗре исе каятӑп.

— Эй, хозяин, ничего, ежели я на ночь уведу твоего портного?

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗррехинче, хӗлле, Ишекелле каятӑп.

Так вот, еду я раз зимой в Ишаки.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Каятӑп пӑрахса…

— Брошу все и уеду…

Кантурта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Куҫса каятӑп кунтан.

Уеду я отсюда.

Кантурта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӑҫта каяс тенӗ — ҫавӑнта каятӑп, мӗн ӗҫлес килет, ҫавна ӗҫлетӗп».

Куда надумал пойти — туда и иду, что надумал работать — то и делаю.

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫак кунсенче Каҫҫан пиччене атте патне чӗнсе каятӑп та… калаҫса татӑлччӑр.

Вот на днях позову дядю Касьяна к отцу, и… пусть договорятся.

Хӗр кӑмӑлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кантура каятӑп».

В контору я собрался.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эсир каятӑр пулсан маншӑн та кунта кӑмӑл туртаканни никамах та ҫук, эпӗ те вӑйӑран пӑрахса каятӑп».

Дескать, если вы уходите, мне тут тоже делать нечего…

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней