Поиск
Шырав ĕçĕ:
Сакӑр хут Малоярославец пӗр алӑран тепӗр алла куҫса тӑнӑ, юлашкинчен французсен аллинче юлнӑ.Восемь раз Малоярославец переходил из рук в руки и в конце концов остался за французами.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Унтан Тезей палицӑна илнӗ те ӑна нихӑҫан та алӑран пӑрахман.Тезей же взял себе его палицу и с тех пор больше с нею не расставался.
Палица // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Кун хыҫҫӑн пращана пуҫ тӗлӗнче вӑйлӑ ҫавӑраҫҫӗ, унтан пӗр вӗҫне алӑран вӗҫертсе яраҫҫӗ те, чул вара аяккалла ыткӑнса каять.
Праща // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
СС группенфюрерне тата полицин генерал-лейтенантне Мюллера — хӑйне алӑран пама.Группенфюреру СС и генерал-лейтенанту полиции Мюллеру — лично в руки.
Кузнецов ҫырӑвӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Алӑран алла куҫса ҫӳрекен гитарӑн хӗлӗхне татса пӑрахнӑ.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Чӑнах та ӗнтӗ, зонтне эпӗ алӑран вӗҫертмерӗм, ӑна тытсах кӳршӗри ҫурт тӑррине персе антӑм.Зонт, правда, я не выпустил и с ним в руках упал на крышу соседнего дома.
Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫӗр ҫинче пулсан, кун пек сунчӑкпа ниҫта тухса ҫӳреймӗн: пӗр-пӗр вӑйлӑрах ҫил килсенех вӑл алӑран вӗҫерӗнсе кайма пултарать.На Земле с таким зонтом далеко не ушел бы: первый порыв ветра вырвал бы его из рук.
Уйӑха тӗпчесе сӑнани // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Анчах ҫакӑн хыҫҫӑн та «ҫветтуй» чиркӳ ватӑ астронома алӑран вӗҫертмен.Но и после этого «святая» церковь не выпустила престарелого астронома из своих рук.
Галилео Галилей тата унӑн тӗлӗнмелле ӗҫӗсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Эпӗ пулӑшу ыйтса кӑшкӑрса ятӑм, — ман пата Хохол чупса пычӗ те мана алӑран тытса килкартинелле туртса кӑларчӗ.Я закричал о помощи, прибежал Хохол, схватил меня за руку и вытолкнул на двор.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Хулара алӑран алла темле хумхантаракан кӗнеке ҫӳренӗ, ӑна ҫынсем вуланӑ-вуланӑ та — тавлашнӑ.В городе ходила по рукам какая-то волнующая книжка, её читали и ссорились.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вӑл мана алӑран ярса тытрӗ, ҫурӑмран шаплаттарать, чут ҫеҫ чуптуса илмерӗ!Он за руку меня схватил, по плечу хлопает, чуть-чуть не расцеловал!
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Коля Ленӑна алӑран ярса тытнӑ та коридора чупса тухнӑ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Коля ӑна алӑран тытса ҫавӑтнӑ:
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӗсем — ҫӳллӗ арҫын ачапа пӗчӗк хӗрача пӗр-пӗрне алӑран тытса утнӑ тата иккӗш те хулпуҫҫи урлӑ патак татӑкӗ ҫӗклесе пынӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Санӑн алӑран тухнӑ ӗҫ…
XXXVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Анчах эпир ӑна пӑвса лартнӑ алӑран ярсан, тен, вӑл татах чылайччен пурӑнӗ-ха.Но он еще долго, быть может, будет жить, если мы разожмем руку, которая его держит за горло.
XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Генерал ӑна алӑран самантлӑха та вӗҫертмест.
XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Старик ачана ҫавӑрса тытрӗ: «хӗр» чӑнах та ачана алӑран ячӗ.
XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Татӑклӑ минутра пире алӑран тытса чаракан — е унтан та начартарах — ура явса такӑнтарма хӑтланакан ҫынсем пирӗн ӗретрех юлсан, эпир парти пулса нимӗн те тума пултараймастпӑр.
XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Кӑнтӑрла тӗлӗнче Бауман Искра «клеткинче» «Мӗн тумалла?» ятлӑ кӗнеке вуласа ларать, вӑл кӗнеке алӑран алла ҫӳресе пӗтӗмпех лӳчӗркенсе пӗтнӗ.
XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.