Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Яла сăмах пирĕн базăра пур.
Яла (тĕпĕ: яла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Яла юлма чӑнласах шухӑш тытнӑ пулсан, эп ҫакна ырлӑттӑм ҫеҫ.

Помоги переводом

VIII // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

— Эп ывӑла яла хӑварап тесе ҫӑвар та уҫман.

Помоги переводом

VIII // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

— Вара эс ывӑлна яла хӑваратӑн-и?

Помоги переводом

VIII // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Ҫак ҫӗр киллӗ яла хӑҫан килсе ҫитет вӑл реформа?

Помоги переводом

VIII // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

— «Жигулипе» килсе кӗреҫҫӗ яла, — тӗртсе илчӗ Ирина.

Помоги переводом

VIII // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Темиҫе ҫул каярах укҫа ҫапма ҫурҫӗре кайнисем те яла таврӑнма пуҫларӗҫ халь.

Помоги переводом

VIII // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Яла куҫнӑ ҫемьесене те пӗлетӗп эп.

Помоги переводом

VIII // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

— Хула яла куҫать, ҫапла вара кутӑнла процесс тапранать тесшӗн мар пуль те эс? — терӗ Ирина.

Помоги переводом

VIII // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Хулара вӗренсе яла килнисем чылай-ҫке, Ирина.

Помоги переводом

VIII // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Алик яла юлма шутлани мана та…»

Помоги переводом

VI // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

«Питӗ аван пулчӗ яла илсе килсе хӑварни, — шутларӗ хӑй ӑшӗнче Ҫеркей.

Помоги переводом

II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Хула ачисем — ҫулла яла нумаййӑн килсе тулаҫҫӗ.

Помоги переводом

II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Кайран ҫаврӑнса ҫитрӗ яла Никӑн тете.

Помоги переводом

II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Ниҫта та ан кай кӑмпа хыҫҫӑн, тӳрех кунта юл яла.

Помоги переводом

I // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Яла тепӗр хӗрринчен, тракторсен паркӗ вырнаҫнӑ енчен, пырса кӗмелле тытрӗ лашине Луки.

Помоги переводом

I // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Ҫакнашкал «революциллӗ» улшӑнусем те ҫамрӑксем яла юлманнин, кадрсен ыйтӑвӗсен ҫивӗчлӗхне татса параймарӗ.

Помоги переводом

Мӗн кӗтет-ши малта? // Николай МАЛЫШКИН. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/07/1 ... %82%d0%b0/

Каччӑсемпе хӗрсем яла юлччӑр тесен «ача сачӗсем тумалла», «асфальт ҫулсем сармалла», тетчӗҫ.

Помоги переводом

Мӗн кӗтет-ши малта? // Николай МАЛЫШКИН. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/07/1 ... %82%d0%b0/

«Ҫамрӑксем мӗншӗн яла юлмаҫҫӗ?» — текен ыйту колхозсенчи комсомол организацийӗсен пухӑвӗсенче тӑтӑшах ҫӗкленетчӗ.

Помоги переводом

Мӗн кӗтет-ши малта? // Николай МАЛЫШКИН. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/07/1 ... %82%d0%b0/

Проект ҫамрӑксене яла явӑҫтарма, ӗҫпе тивӗҫтерме пулӑшать.

Помоги переводом

«Фермер шкулӗнче» ӑс пухаҫҫӗ // Елчӗк ен. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/07/0 ... %d0%b0cce/

Чылай ҫын фронтран яла таврӑнайман.

Помоги переводом

Асӑну каҫӗсем, тӗрлӗ ӑмӑртусем иртнӗ // Юрий Михайлов. http://kasalen.ru/2024/06/28/%d0%b0%d1%8 ... %bd%d3%97/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней