Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпир ҫынсем те тата пулемет та тытса илтӗмӗр пулсан, вӑл уншӑн вӑрҫма та пултараймасть.Раз мы и пленных и пулемет захватили, то ему ругаться уж не приходится.
ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Выселкӑра эпир вунӑ ҫын тыткӑна тата пӗр пулемет тытса илтӗмӗр.
ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫук, чимӗр-ха: ӑна эпӗ тавӑрӑниччен тытса тӑрӑр.
X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Хӑй аллинче ман билета тытса тӑрать, хӑй ҫапах ыйтать.
X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Хамӑн чи хаклӑ юлташа, чи юратнӑ ҫыннӑма ҫывӑрнӑ ҫӗртенех тытса тӑшмансен штабне илсе килнӗшӗн эпӗ айӑплӑ».
IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫавна тытса ҫыхса илсе килнӗ.
IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Унтан вара анкӑ-минкӗ пуличчен ҫавӑрӑннӑ хыҫҫӑн, темӗнле япала пырса перӗннипе, шухӑш йӗппи пуҫ мимин кирлӗ вырӑннех пырса кӗчӗ те, нимӗнле те тытса чармалла мар шухӑшсем капланса тухма пуҫларӗҫ.
IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Кам эсӗ… санран ыйтатӑп? — тесе ыйтрӗ тепӗр хут хыттӑнрах, мана алӑран ярса тытса.— Чей? Тебя я спрашиваю! — уже грубее переспросил он, хватая меня за руку.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл аллинче пӗр бутылка тытса, пижама аркипе бутылка ҫине ларнӑ тусана шӑлчӗ.В руках он держал бутылку и полой пижамы стирал с нее налет пыли.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл шӑшисем тытса ҫиет, шӑшисем кунта темӗн чухлех нумаййи шӑршӑранах паллӑ.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Такӑнса ӳкесрен сыхланса эпӗ винтовка тытман алпа урапа хыҫӗнчен тытса пытӑм.Я шел позади и, чтобы не оступиться, придерживался свободной от винтовки рукой за задок телеги.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ӑна ҫавӑнтах ярса тытса тепӗр вырӑна сӗтӗрсе кайрӗҫ.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ пӑхрӑм та хамӑн сулахай аллӑмпа пысӑк чул катӑкне чӑмӑртаса тытса тӑнине курсан, хам та тӗлӗнсе вӑтаннӑ пек пултӑм.Я посмотрел и смутился, увидав, что в левой руке у меня крепко зажат большой осколок серого камня.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Эсӗ хӑвӑн аллунта мӗн тытса тӑратӑн? — тесе ыйтрӗ вӑл.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Эпир ҫавӑнпа партизансем те, — терӗ пӗр именмесӗр мана хирӗҫ Чубук, отряд ман шутпа ҫапла хӑтланнинчен эпӗ хам пайтах тӗлӗнни ҫинчен каласа парсан, — саншӑн пулсан, ачам, картин ҫинчи пек колоннӑпа йӗркеленсе тӑмалла та, винтовкӑсене ал вӗҫҫӗн малалла тытса, тӑшмансем ҫинелле ҫӗмӗрсе кӗмелле.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Шурри ҫине, унтан Чубук ҫине пӑхса илтӗм те, тыткӑна лекнӗ ҫынна вӗсем мӗншӗн кунта илсе килнине ӑнланса илтӗм; урасене аран-аран турта-турта кӑларса, пӗр еннелле чупса кайрӑм та, пӗр ҫамрӑк хурӑна алӑпа ҫирӗп ытамласа тытса чарӑнса тӑтӑм.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Аха, — терӗ те ӑна хирӗҫ Ваҫка, хӑй ҫавӑнтах ҫӗр ҫинче сӗтӗрӗнсе пыракан йӗвен чӗлпӗрне ярса тытса, ӑна хай патнелле туртрӗ.— Ага, — ответил Васька и, схватив тащившийся по земле повод, дернул его к себе.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ ӳпне ӳксе унӑн аллине ярса тытса, пӳрнинчен хытӑ ҫыртрӑм.Я упал навзничь и, ухватившись за его руку, укусил ему палец.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫырма тӗпӗнче йывӑҫ-курӑк чӑтлӑхӗ тӑрӑх шуррисен пӗр салтакӗ лашине йӗвен чӗлпӗрӗнчен тытса ҫавӑтса пырать.По густо разросшемуся дну оврага шел белый солдат и вел в поводу лошадь.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Атя, каятпӑр, — терӗ Чубук, хӑй кӗтмен ҫӗртенех мана хулпуҫҫинчен тытса лӑпкарӗ.— Идем, — сказал солидный Чубук и неожиданно потрепал меня по плечу.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.