Поиск
Шырав ĕçĕ:
Амӑшӗн тӗксӗм хӗрлӗ кресли.
Расстанная урамӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Кӗтесре — тӗрлесе илемлетнӗ тӗксӗм хӗрлӗ пурҫӑнпа витнӗ кресло.
Расстанная урамӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Хӗрлӗ гвардеецсемпе матроссем винтовкисене хатӗр тытса тӑраҫҫӗ.
Ӗмӗрлӗхех киле // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Рабочисем, Хӗрлӗ гварди отрячӗсем…
Ӗмӗрлӗхех киле // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Тархасшӑн, ҫак хӗрлӗ розине парӑр мана.
Стокгольмри тӗлпулу // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ҫамрӑк хӗр ури умӗнче хӗрлӗ, сарӑ, кӗрен роза чечекӗсен карҫинкки ларать.Корзина красных, жёлтых и розовых роз стояла у ног молоденькой девушки.
Стокгольмри тӗлпулу // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Юлашки вакун ҫинчи хӗрлӗ хунар мӗлтлеткелесе илет те кӗҫех куҫран ҫухалать.Помигал красный фонарь на площадке последнего вагона и исчез.
Каллех ют ҫӗрте // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Хӗрлӗ ялав каллех тинӗсе тухнӑ.
Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Хӗрлӗ ялав ку вӑхӑтра аякра пулнӑ.
Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ленин янӑ ҫын Одессӑна чиперех ҫитнӗ, анчах хӗрлӗ ялав рейдра курӑнман.Посланец Ленина приехал в Одессу, а красного флага на рейде нет.
Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Революцин хӗрлӗ ялавӗ мачта ҫинчен хурлӑхлӑн шуса аннӑ.
Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ӗнтӗ Одесса ҫыранӗ патӗнче икӗ пӑлхавҫӑ-карап хӗрлӗ ялавсем вӗлкӗштерсе тӑнӑ.Теперь два мятежных корабля под красными флагами стояли у тревожных берегов Одессы.
Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Пысӑк чӳрече ҫине хӗрлӗ хӑмач ҫакса янӑ.
Большевиксем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑл пур, ҫамрӑкскер, хӗрлӗ питлӗскер, чӑматана хӑвӑртрах ярса тытать те, аллипе сулса матроса тав тунӑ хыҫҫӑн, посылкӑна каютӑна кӗртсе хурать.
Ленин // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Килӗ-ши ирӗклӗ Российӑра рабочисемпе пӗтӗм халӑх Майӑн пӗрремӗшне хӗрлӗ ялавсемпе ирӗклӗн уявламалли вӑхӑт?
Мӗн пулнӑ май уявӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Урайӗнче ларакан хӗрлӗ тутӑрлӑ кринкине ҫӗклет те ӑна Надежда Константиновна еннелле тӑсса: — Илсемӗр ҫак ҫӑва манран, хӗрӗм, — тет йӑлӑннӑ сасӑпа.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Хресчен вырнаҫать те ури вӗҫне хӗрлӗ тутӑрпа ҫыхнӑ карҫинкка лартать.Крестьянин сел, поставил у ног кринку, завязанную в кумачовый платок.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Хӗрлӗ пӗсехеллӗ уйӑпсем ушкӑнӑн-ушкӑнӑн пӗр турат ҫинчен тепӗр турат ҫине вӗҫе-вӗҫе лараҫҫӗ.Красные снегири беспечными стайками перелётывали с ветки на ветку.
Ашшӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Нумайччен курӑнаҫҫӗ ҫӳллӗ сӑрт ҫинчи садсем ӑшӗнче ларакан ҫуртсен хӗрлӗ тӑррисем.
Пӑрахут ҫинче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Тӳпе тӗксӗмленеймен-ха, анӑҫран ҫаплах хӗрлӗ сӑн сӑрхӑнать, ҫапах ҫӗрпе пӗлӗт пӗрлешнӗ ҫӗрте пӗрремӗш сенкер ҫӑлтӑр ялкӑшма та тытӑнать.Небо ещё светлое, розовое от зари, а над горизонтом уже зажглась первая звезда.
Ҫуллахи кун // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.