Поиск
Шырав ĕçĕ:
Суранлӑ ҫын ача каланине итленӗ; тӑна кӗрсен, хӑйӗн аллипе Володя аллине шыраса тупать те хуллен чӑмӑртать:
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хуллен, сывлама хӑраса, вӑл суранлӑ ҫын патне пӗшкӗнчӗ, унӑн типшӗм пичӗ ҫине пӑхрӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Партизансем суранланнӑ моряка хуллен ҫӗклерӗҫ те тӗттӗм штольнӑна йӑтса кайрӗҫ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Аялта шӑвакан пӗлӗтсем ҫинчен ӳкекен кӗрпе юр пӗрчисем типнӗ тал пиҫенсем ҫинче хуллен чӑштӑртатаҫҫӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ваня ӑна хуллен хыҫалтан тӗкрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хуллен пырса тӑнӑ Тольӑпа Ваня Володьӑна чавсинчен туртаҫҫӗ.Володю уже тянули за локоть незаметно подошедшие сзади Толик и Ваня.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫынсем пӗр-пӗринпе калаҫнӑ пек, харӑс сӑмахлани ҫеҫ илтӗнет, ҫитменнине тата хуллен калаҫма тӑрӑшаҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Толя хуллен койка ҫинчен анчӗ те, чӗрне вӗҫҫӗн аппӑшӗ тавра ҫаврӑнса, чаршав хыҫне тухрӗ.Толя тихонько слез с койки, на цыпочках обошел сестру и выскочил за занавеску.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хушӑка хупласа тӑракан чул муклашкине хуллен аяккалла йӑвантарчӗ те тулалла пӑхрӗ.Осторожно отвалив камень, прикрывавший отверстие, Шустов выглянул наружу.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Паллах ҫавӑ, — хуллен ответлерӗ Ваня Гриценко.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Халӗ, атьсем, эпӗ хам пӑхам, мӗн унта, — шӑппӑн ӑнлантарчӗ Шустов, унтан — каллех ниҫта та ан кайӑр, вырӑнтах ларӑр, — терӗ те, чулпа хупланӑ хушӑк патне хуллен шуса кайрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Унта Шустов «Винтовка» сӑмаха хуллен каларӗ, «Воронеж» сӑмахпа та шӑппӑн ответлерӗҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Штабпа штрека уйӑракан чаршав витӗр командирӑн уҫӑ сасси, комиссарӑн лӑпкӑ басӗ, хуллен те тытӑнкӑллӑрах сӑмахлакан палламан ҫын хӑрӑлтатса калаҫни илтӗнет.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Ман шухӑш ҫапла, Георгий Иванович, — хуллен каланӑ Петропавловский: — эпир ҫӗр ҫинче хамӑр ӗҫе турӑмӑр пек…
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Эсӗ шуйттан ҫинчен сыхланарах калаҫ, ун вырӑнне ху кам пулни ҫинчен йӗркеллӗн каласа пар! — хаяррӑн каларӗ Гриценко мучи, винтовкине хуллен ҫӗклесе.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Тӗттӗмре вӑл аппӑшӗн ӗлӗк ҫав тери ҫемҫе, халӗ хытса, ҫилпе кушӑркаса кайнӑ аллине хуллен чӑмӑртарӗ.— Он осторожно сжал в темноте ее прежде такую мягкую, а сейчас погрубевшую, обветренную руку.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя малалла кӑшт тайӑлчӗ те, учительница хӑй вӗрентнӗ ачин харсӑр пуҫне тӑнла, вӗсенчен вӑрӑм пӳрнисемпе тытса, ҫамкинчен чуптурӗ, унтан, ҫул кӑтартса янӑ пек, хуллен алтупанӗпе ҫамкинчен тӗртсе илчӗ…
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пурте перрон ҫинчен хуллен тухса утрӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Никифор Семенович арӑмне ыталарӗ, куҫхаршисене пӗрчӗ, татах чуптурӗ те, арӑмӗн аллисене хуллен хӑй хулпуҫҫи ҫинчен илчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах хуллен, — терӗ Валя, Володьӑна хӗвелпе пиҫнӗ хулпуҫҫинчен лӑскаса, хӑй пӗтӗм пӗвӗпе ҫаплах репродуктор ҫакӑнса тӑракан кӗтесселле туртӑнать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.