Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пичӗ унӑн пир пек шурса кайнӑ, хӑраса ӳкнӗ куҫӗсем ухмаха ернӗ чухнехи пек курӑннӑ.С лицом, бледным, как полотно, с испуганными сумасшедшими глазами…
XXI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ирхи шурӑмпуҫ килнӗ, ҫак ҫынсенчен пӗри, пӑшӑлтатса ларакан пӗр йывӑҫран ҫакӑнса тӑнӑ, унӑн пит-куҫӗ кӑн-кӑваках кӑвакарса кайнӑ, куҫӗсем кантӑк пек хусканмасӑр пӑхнӑ.
XXI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӑл каярахпа ҫав ҫын шуралса кайнӑ питлӗ пулнине, пысӑк куҫӗсем хуйхӑллӑн та асаплӑн пӑхнине ҫеҫ аса илетчӗ…Впоследствии ему припоминалось, что лицо было бледно, а большие глаза смотрели страдающе и грустно…
XXI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫак тинӗс пек вут ҫутисем хушшинче, инҫетре, Матвейӗн ҫивӗч куҫӗсем вутлӑ ҫаврака диадемӑна тата «Ирӗклӗх» ҫутине аран-аран уйӑрса илнӗ.
XX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫӳрет вара ҫавӑн пек мӗскӗн хӑйӗн ниме юрӑхсӑр таварӗсемпе, хӑш чухне шӑрпӑк ҫеҫ йӑтать, мӗнле те пулин хырӑма тӑрантасчӗ тесе ҫеҫ шутлать, хӑй ҫӑмламас та ҫӗтӗк-ҫатӑк, хуралса пӗтнӗ, куҫӗсем сӳрӗккӗн, хурлӑхлӑн пӑхаҫҫӗ, — пирӗн енчи еврей иккенне пӗрре пӑхсах палласа илме пулать, анчах халӗ вӑл ҫич ютра, тата та мӗскӗнрех; кунта пурнӑҫӗ те хаклӑрах, ӑнӑҫу та хӑшне-пӗрне ҫеҫ тивет.
XIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Сарӑлса пыракан ялавӗ ҫилпе вӗлкӗшсе тӑнӑ, вӑл: хӑй тӗлӗнче факел тытса тӑракан пӑхӑр хӗрарӑм урисене сӗртӗне-сӗртӗне илнӗ пек туйӑннӑ, Европа карапӗ хӑй кӑкӑрӗпе хумсене сирсе пынине Матвей тинкерсе пӑхнӑ, унӑн куҫӗсем шывланса илнӗ.
XIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Матвейӑн куҫӗсем ирӗксӗрех ун хыҫҫӑн йӗрлеме пуҫланӑ.
XIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Хура ҫыннӑн сӑн-пичӗ халӗ ӑна питӗ килӗшсе кайнӑ: куҫӗсем хурлӑхлӑн та ачашшӑн пӑхаҫҫӗ, тути те кӑмӑллӑ.Лицо черного человека теперь ему очень понравилось: глаза грустные и ласковые, губы добрые.
XVIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Мистер Гопкинс ун чухне, яланхи пекех аллинчи туйипе вылякаласа, мӑнкӑмӑллӑн та кӗрнеклӗн иртсе пынӑ, унӑн тинкерсе пӑхакан куҫӗсем сасартӑках палламан ют ҫын кӗлетки ҫинче чарӑнса тӑнӑ.
XVII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Куҫӗсем кӑмӑллӑ та именчӗк.
XVI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Аннӑн куҫӗсем шывланнӑ пулнӑ, Джон аптранипе хулпуҫҫийӗсене ҫӗкле-ҫӗкле илнӗ.У Анны на глазах стояли слезы, Джон сконфуженно пожимал плечами.
XVI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Роза кӑшт кулса илнӗ, анчах Матвей питӗ хуйхӑллӑн калаҫнӑ пирки Аннӑн куҫӗсем шывланмаллипех шывланнӑ.Роза невольно улыбнулась, но он говорил так печально, что у Анны навернулись на глаза слезы.
XIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Унӑн пичӗ кӑштах шуралса кайнӑ пулнӑ, куҫӗсем хуйхӑллӑн пӑхнӑ.
XIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Кантӑк витӗр кӗрекен ҫутӑра унӑн шуралнӑ пичӗ, вирелле тӑнӑ ҫӳҫӗ, ҫунакан куҫӗсем тата ҫӳлелле ҫӗкленнӗ алли курӑнса кайнӑ.
XIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ӑна халӗ паллама та йывӑр пулнӑ: яланах лӑпкӑн пӑхакан куҫӗсем халӗ тискерленсе кайнӑ, ҫӳҫӗ вирелле ҫӗкленнӗ, шӑлӗсем шатӑртатнӑ, вӑл, аллине мӗн те пулин илес тесе, унталла-кунталла пӑхма пуҫланӑ.
XII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ялӗнче — ҫак Анна пекех чипер хӗрсемпе ҫамрӑк арӑмсем пулма кирлӗ, анчах вӗсем лайӑхрах тумланнӑ, пичӗсем те вӗсен Аннӑн пек хӑранӑ сӑнлӑ мар, куҫӗсем йӗмеҫҫӗ, савӑнӑҫлӑн кулаҫҫӗ.
X // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Еврейӗн куҫӗсем тӗлӗнмелле йӑлтӑртатса илнӗ, Матвей ун ҫине пӑхнӑ та: — Эсӗ те ҫавӑнталлах туртӑнатӑн иккен. Эпӗ сана йӗркеллӗ ҫынах тесе шутланӑччӗ, — тенӗ.
IX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Матвей хӗрӗн шиклӗ куҫӗсем хӑйӗн ҫине шикленсе те е темӗн ыйтнӑ пек пӑхнине асӑрханӑ.И Матвей видел, как испуганный глаз девушки остановился на нем, будто со страхом и вопросом.
VIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Хӑвалӑхсем те ун ҫине пӑхнӑ, вӗсене Аннӑн хӑраса ӳкнӗ сӑн-пичӗ, шывланнӑ куҫӗсем, ҫирӗп кӗлетки тата вӑл умри саппунне аллисемпе йӑваласа тӑни улпут майрине кӑмӑла каяс пек туйӑннӑ.
VIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Пирӗн хӑвалӑхсен пуҫӗсем ҫаврӑнсах кайнӑ, чӗрисем сикме пуҫланӑ, куҫӗсем, ытти ҫынсенчен тата хӑйсем ҫуралса ҫур ӗмӗр пурӑннӑ ҫак ватӑ Европӑра мӗнле те пулин юласшӑн мар пулса, малаллах тинкернӗ…
II // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.