Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Киле (тĕпĕ: кил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑхӑт ӗнтӗ вӑраха кайрӗ тата тулта хӗллехи сивӗ ҫил улать пулин те, ачасенчен нихӑшӗ те киле кайма васкамарӗ.

И хотя время уже позднее, а за окнами шумит и завывает ветер, наметая сугробы снега, никто из ребят не торопится домой.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Юлашкинчен чылайччен кӗтнӗ вӑхӑт ҫитрӗ, задачӑри ҫулҫӳренсем пӗр-пӗринпе хирӗҫ пулчӗҫ, Александра Степановна киле валли уроксем ҫыртарчӗ.

Наконец наступила долгожданная минута, когда путешественники в задаче встретились и Александра Степановна продиктовала уроки на дом.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Киле вӗсем пурте пӗрле таврӑнчӗҫ, пурте савӑннӑ, пурте ывӑннӑ.

Вместе они возвращаются домой, возбужденные, радостные и усталые.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Киле ӑна ҫӑмӑл машинӑпа илсе килнӗ-ҫке-ха.

На легковой машине домой привезли.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Каҫ пулнӑ ҫӗре Надежда Самойловна хӑй те киле таврӑнчӗ.

К вечеру Надежда Самойловна вернулась домой.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Август уйӑхӗнчи хӗвел вӗсем киле ҫитнӗ ҫӗре анса ларма патнех ҫитнӗччӗ.

Августовское солнце уже склоняется к закату, когда они возвращаются обратно.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

 — Атя киле.

 — Пошли домой.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Кишӗр хамӑрӑнах пур пирӗн, — терӗ Витюшка; пиччӗшне киле каясси ҫинчен аса илтерчӗ:

— У нас своя морква, — откликается Витюшка и деловито напоминает брату:

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Кай киле хӑвӑртрах, йӗмсӗр команда…

— Марш домой, беспорточная команда…

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ваҫҫук ҫӑкӑрне пыл ҫине пуҫса илет те ялта гитлеровецсем епле хуҫаланни, вӗсем килтен киле ҫӳресе, алла мӗн лекнӗ, ҫавна илни ҫинчен каласа кӑтартать.

Васек макает в миску хлеб и рассказывает, как хозяйничают в селе гитлеровцы, как они ходят по хатам и берут все, что им вздумается.

25 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӗсем киле тул ҫутӑласпа тин таврӑнчӗҫ.

На рассвете они вернулись.

23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Фашистсем ытти арестленӗ ҫынсемпе пӗрле Митьӑна пӗр сарая хупса лартса алӑк умне часовойсем тӑратсан, Ивга асанне киле таврӑнчӗ.

Когда Митю вместе с другими арестованными гитлеровцы втолкнули в сарай и поставили у дверей часовых, баба Ивга вернулась.

23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Киле ҫитес пулать-ҫке вӗсен, ҫитсе ашшӗ-амӑшӗсене лӑплантарас пулать!

Надо, надо до дому добираться, родителей успокоить!

22 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пире пӗрре те хамӑр киле ҫитсе ӳкессӗн туйӑнмасть.

Нам даже не верится, что мы будем дома.

21 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Эпир часах киле каятпӑр ӗнтӗ.

Скоро мы поедем домой.

21 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Епле вӗсемсӗр киле каймалла-ха пирӗн?

Как мы без девочек домой поедем?

21 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Кай киле! —

— Иди в село! —

20 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Малютина киле хӑварчӗҫ.

Малютина оставили дома.

20 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Степан Ильич ачасене киле кайма хушрӗ.

Степан Ильич отослал ребят домой.

19 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Паллах, киле каймалла, — терӗ Саша, шухӑшласа пӑхнӑ хыҫҫӑн.

Конечно, по домам надо, — рассудительно сказал Саша.

16 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней