Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Апла пулсан, эсир мана хамӑн телейсӗр аташусемпе те пулин усӑ курма парӑр.— В таком случае, разрешите мне извлечь пользу из своей несчастной рассеянности.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
1846 ҫулта Крик миссионер ним те тӑвайман ҫӗрте эпӗ хамӑн ӗҫсем ӑнса пырасса шанатӑп, кӗскенрех каласан, Яру-Дзангбо-Чу шывӗ ӑҫтан-ӑҫтан юхса иртнисене сӑнаса ҫӳреме каятӑп.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
«Шотланди» ҫинче эпӗ никама та тӗл пулмарӑм та, тӳрех хамӑн каютӑна кӗрсе вырнаҫрӑм.На борту «Шотландии» я никого не встретил и прямо прошёл в свою каюту.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Куншӑн мана ҫакса вӗлерме пултаратӑр, анчах та эпӗ хамӑн тӑван ҫӗршыва сутман, пӑрахман, пӑрахас та ҫук.Можете меня за это повесить, но я своей отчизне не изменял и не изменю.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Эй, мӗн чул кӑна тӳсмен-ши эпӗ хамӑн вӑрӑм чӗлхем пирки.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Ман хамӑн та ӑна курмалла.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Ӑҫта вырнаҫтарас ман хамӑн отряда? — ыйтрӗ Павлюк.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Тӗттӗмрен икӗ хура мӗлке шуса тухрӗҫ, вӗсенчен пӗри, хуралҫӑсем патне ҫывхарса, ӗҫкӗпе кӑшт тытӑнарах панӑ хулӑм сасӑпа: — Эпӗ — атаман Павлюк, хамӑн отрядпа, эсир — Голуб отрядӗнчен-и? — тесе ыйтрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Санӑн хӑвӑн, манӑн — хамӑн.
Тӑххӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Хамӑн ҫылӑхӑмсемпе, хамӑн пурӑнма пӗлмен пурнӑҫӑмпа!
Тӑххӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Эпӗ тепӗр чух чылай шухӑшлатӑп: тӗрӗс тунӑ-и хамӑн пурнӑҫа вӑхӑтсӑр татса, тӗрӗс мар тунӑ-и?Иной раз думаю, может, зря жизнь оборвала, не доживя свой век?
Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Эпӗ хамӑн хурӑнсем патне катӑп халӗ.
Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Вӑл кайсан манӑн хамӑн та каяс килет.
Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Унӑн хӑйӗн пурнӑҫӗ, манӑн хамӑн.
Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Пӗлетӗп, хамӑн пурнӑҫа хамах пӑсатӑп.
Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Ман хамӑн батя — Николай.
Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
А, вӑт, сана хамӑн тума вӑй ҫитереймерӗм — кунпа килӗшме те пултаратӑп.Но вот тебя завоевать не сумела, так и не стал ты моим — с этим я согласна.
Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Манӑн хамӑн пурнӑҫа тата такампа пайлас килмест.
Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Манӑн хамӑн та хитре пурнӑҫпа пурӑнас килет.
Улттӑмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Эпӗ пӗлетӗп, питӗ лайӑх пӗлетӗп, эпӗ хамӑн пурнӑҫа, эсӗ мана парнеленӗ пурнӑҫа, хамӑн чуна эрехпе пӗтеретӗп.Я знаю, очень хорошо знаю, тобой подаренную душу свою гублю водкой.
Пиллӗкмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив