Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ун пит-куҫӗ ывӑннӑн курӑнать, питҫӑмартийӗ ҫилпе, хӗвелпе кушӑрканӑ, тӑнлавӗсем путса кӗнӗ, анчах хӑмӑр куҫӗсем йӑлтӑр-татса кӑна тӑраҫҫӗ.
27 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ачасем унта ҫурри путса кӗнӗ тунката ҫине улӑхса лараҫҫӗ.
23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ӑнсӑртран унӑн пуҫне пӗр лайӑх шухӑш пырса кӗнӗ.
Маньчжури сопкисем ҫинче // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 111–125 с.
Ҫак самантра ӑна пулӑшма юлташӗсем сиксе тухнӑ, вӗсем хӑюллӑ матроса вилепе пӗрлех бруствера илсе кӗнӗ.Тут выскочили товарищи на подмогу, втащили смельчака с покойником на бруствер.
Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.
Землянкӑри ӑшша ытлашши кӑларас мар тесе, вӑл алӑка ерипен уҫса кӗнӗ, Перекомский темӗскер ҫырса ларнӑ.Осторожно приоткрыв дверь, чтобы не выпустить тепло, он увидел, что Перекомский что-то пишет.
Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.
Пуринчен те малтан Перекомский ӑна кӗнӗ.
Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.
Лейтенант Головинский дежурствӑран улшӑнса офицерсен землянкине канма кӗнӗ.Лейтенант Головинский, сменившись с дежурства, ушел в офицерскую землянку отдыхать.
Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.
— Апла пулсан, вӗсем тыла кӗнӗ пуль?
19 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӑл пӳрте кӗнӗ чухне алӑка хытӑ хаплаттарса хупрӗ:
19 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Тӗлӗнмелле, вӗсен кунтан халӗ хӑйсен ҫӗрӗ ҫине тӑшман килсе кӗнӗ пирки тухса каяс пулать: «Вӑрҫӑ» сӑмаха вӗсем кӗнекесем тӑрӑх анчах пӗлеҫҫӗ, ҫавӑнпа та вӑл сӑмах вӗсене ӑнланмалла мар пулсан та, чылаях хумхантарать.
16 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пӳлӗме кӗнӗ чухне вӑл телефонпа мӗн калаҫнине тӑнларӗ.Возвращаясь в комнату, он прислушивался к разговору по телефону.
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Нимӗҫсем чикӗ урлӑ каҫса кӗнӗ.
12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Старик, ун ҫине путса кӗнӗ тӗтреллӗ куҫӗсемпе пӑхса, кӑмӑлсӑррӑн: — Выльӑхсене хӑваласа каятпӑр, — тесе хучӗ.Старик глянул на него мутными от бессонницы глазами и неохотно сказал: — Скот угоняем…
12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ун шучӗпе вӗсем ӗнтӗ шоссерен пӗр виҫӗ километр шалалла кӗнӗ.
9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Апла пулсан, айӑпа кӗнӗ! — терӗ Одинцов ҫирӗппӗн.
5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӑл икӗ ҫул ҫурӑ каярах Тао Ли коробкипе кӗнӗ алӑк умне ҫитсе тӑчӗ.Он оказался перед той самой дверью, в которую входил с коробкой Тао Ли два с половиной года назад.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Давыдов, тӑна кӗнӗ пек пулса, машинӑран тухрӗ те хӑй патнелле васкаса пыракан Старожилова курчӗ.Давыдов очнулся, вылез из машины, увидев спешившего к нему Старожилова.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Тепӗр уйӑхран вырӑссен ҫарӗ юрӑсенче асӑнакан Дунай юханшывӗ урлӑ каҫса туркӑсен ҫӗрӗ ҫине кӗнӗ.Через месяц русская армия перешла реку Дунай, воспетую в песнях, и вступила на турецкий берег.
Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.
Старик самантрах аттипе кӗрӗкне тӑхӑнса улпут пӳлӗмне чупса кӗнӗ, стена ҫинче ҫакӑнса тӑракан кивӗ пӑшала илсе вӑл урама сиксе тухнӑ.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Стариксем те ун хутне кӗнӗ, мӗншӗн тесен ҫак ӗҫ пӗр ҫын ӗҫӗ мар, пӗтӗм халӑх ӗҫӗ пулнӑ.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.