Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кайрӗҫ (тĕпĕ: кай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗрӗс, уҫланкӑра вӗсенчен страуссем мар, жирафсем тарса кайрӗҫ!

Да, на поляне от них убежали жирафы, а не страусы!

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Пурте темле, хӑраса ӳкнӗ пек, канӑҫсӑрланса кайрӗҫ.

Все чувствовали какое-то неопределенное беспокойство, близкое к страху.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Самолет аялалла анасшӑн мар, — терӗ Дэви; унӑн куҫӗсем чарӑлса кайрӗҫ, вӗсем ача пичӗ сарлакӑшех пулса тӑнӑ пек курӑнчӗҫ.

— Самолет не хочет идти вниз, — сказал Дэви; глаза его расширились и, казалось, занимали теперь все лицо.

Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.

Хӑйӑр ҫинче выртса пурӑнакан акулӑсем шыв тӗпнелле кайрӗҫ, «кушакӗ» вара, ҫынна тимлӗн сӑнаса, шӑп Бен куҫӗ тӗлӗнче пычӗ.

Песчаные акулы пошли на дно, а «кошка» поплыла на уровне его глаз, внимательно наблюдая за человеком.

Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.

Акулӑсем ишсе кайрӗҫ: шыв хыттӑн шӑмпӑлтатни вӗсене хӑратрӗ курӑнать.

Они уплыли: громкое бульканье спугнуло их.

Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.

Уэлдон миссиспа ун юлташӗсем хӑвӑрт ҫывӑрса кайрӗҫ, анчах вӗсене сасартӑк хыттӑн кӑшкӑрнӑ сасӑ вӑратрӗ.

Миссис Уэлдон и ее спутники скоро уснули, но вдруг их разбудил громкий крик.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Пӗрремӗш ҫӑлтӑрсем ҫӳлти туратсен вӗҫӗнче чӗтренсе тӑракан ялтӑр чечексем пек курӑнса кайрӗҫ.

Первые звезды казались яркими цветами, дрожащими на концах верхних веток.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Вӗсем вон ҫавӑнталла кайрӗҫ

Они пошли вон туда…

4. Амӑшӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Вара вӗсем иккӗшӗ кайрӗҫ.

И они ушли вдвоем.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ҫакӑн пек хӗҫпӑшалланса, пурте юханшыв хӗрринелле кайрӗҫ.

И, вооружившись таким образом, быстро двинулись к берегу речки.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Пӗрле ӗҫлекенсем, тусӗсем, юлташӗсем киле-киле кайрӗҫ — пурте пысӑк награда панӑ ятпа саламларӗҫ.

В дом потянулись визитеры: сослуживцы, друзья, знакомые — поздравляли с высочайше пожалованной наградой.

Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Володя, Оля, Митя тата Маняша ҫурӑмӗсем хыҫне ранецсем ҫакса гимназие кайрӗҫ, Илья Николаевич хӑй кабинетне ҫулталӑк отчетне пӗтерме кӗчӗ.

Утром Володя, Оля, Митя и Маняша, вскинув за плечи ранцы, отправились в гимназию, Илья Николаевич пошел к себе в кабинет заканчивать годовой отчет.

Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Акӑ каникулсем те иртсе кайрӗҫ.

…Но кончились каникулы.

Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Ачасем ӗнтӗ ҫула тухса кайрӗҫ, — кӑшт тунсӑхланӑн каларӗ вӑл.

— Итак, дети отправились в путь, — с легкой грустью говорит она.

Ҫула тухни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Кимӗсем ишсе кайрӗҫ.

Лодки отчаливают.

Ҫула тухни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Амӑшӗпе Оля беседкӑри сӗтел ҫине апат лартрӗҫ, Володьӑпа Ваня сарайне ҫӑвӑнма кайрӗҫ.

Мама с Олей накрывали на стол в беседке, а Володя с Ваней пошли мыться в сарай.

Чи лайӑх паллӑ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Пурте урокӗсене хатӗрленме кайрӗҫ, Митя вара вӑрттӑн кухньӑна кӗчӗ те пӑрӑва ҫитерме пуҫларӗ.

Все пошли учить уроки, а Митя украдкой пробрался на кухню и все кормил теленка.

Кивӗ кресло // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ларса пыракансем пукансенчен лайӑхрах ярса тытрӗҫ, ҫил вӗсен пичӗ ҫине юр иле-иле ывӑтать, кусӗсене хуплать, акӑ ӗнтӗ утсем ҫунана уҫӑ хире илсе тухрӗҫ, юртӑпа кайрӗҫ.

Седоки схватились за спинки стульев, ветер в лицо бросает пригоршни снега, слепит глаза, но вот лошади вынесли сани в поле, побежали рысцой.

Хӗллехи каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Аня ахлатса илчӗ, вара иккӗш вӗсем арҫын ачасем патне пулӑшу ыйтма чупса кайрӗҫ.

Аня ахнула, и сестры побежали к братьям за помощью.

Вӑрттӑнлӑх // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Чаплӑ кун ҫитес умӗн Вӑрттӑнлӑх иккӗмӗш хутран аяла анма хатӗрленчӗ, вара ашшӗпе амӑшӗ пӗлӗшсем патне кайрӗҫ.

Накануне торжественного дня Секрет должен был спуститься с антресолей вниз, и мама с папой ушли к знакомым.

Вӑрттӑнлӑх // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней