Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫавӑн (тĕпĕ: ҫав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑн хыҫҫӑн вара хуҫа хӗлӗпе Ҫтаппана кӑвакарса кӗвӗленсе кайнӑ типӗ пулӑпа чей ӗҫтерсе усрарӗ, тет Хлиман хӑй патӗнче ӗҫлекенсене апатне ялан питӗ начар ҫитерет.

Помоги переводом

Кӗслеҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Улля аппана, пӗччен юлнӑскерне, питӗ кичем пулӗ, ҫавӑн патне кайса ларас терӗм, — терӗ анне.

Помоги переводом

Кӗслеҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Анне кӑшт кулса илчӗ, анчах ҫавӑн хыҫҫӑнах унӑн пичӗ-куҫӗ салхулланса кайрӗ.

Помоги переводом

Инкексем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫавӑн Мархва ятлӑ хӗр пулнӑ, тет.

Помоги переводом

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫавӑн хыҫҫӑн карчӑк ачана сӑпкана вырттарнӑ.

Помоги переводом

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ чӗннипе Крым Республикин Пуҫлӑхӗ, ҫавӑн пекех Севастополь Кӗпӗрнаттӑрӗ тӗрлӗ делегаципе пирӗн пата ҫывӑх вӑхӑтра килӗҫ.

Помоги переводом

Крымпа Севастополь ертӳҫисем пирӗн пата килӗҫ // И.КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 1 с.

Эпир ҫавӑн пекех хамӑрӑн ентешсемпе - чӑвашсемпе - тӗл пултӑмӑр.

Помоги переводом

Крымпа Севастополь ертӳҫисем пирӗн пата килӗҫ // И.КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 1 с.

Ҫавӑн пекех кӗнекене тӗп хулари урам, тӳрем е поселок ячӗсене кӗртнӗ.

Помоги переводом

Ӗмӗрсен чиккинчи улшӑнусем // Г.ФЕДОТОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 5 с.

Телейлӗ мӑшӑра ҫавӑн пекех район администрацийӗн пуҫлӑхӗн ҫумӗ - вӗрентӳ пайӗн ертӳҫи А.Васильев, Красноармейски ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ Э.Ермаков, район центрӗнчи «Звездочка» ача сачӗн заведующийӗ Р.Александрова тата районти «Ял пурнӑҫӗ» хаҫатӑн тӗп редакторӗ Н.Козлова, Ершовсен ачисемпе ҫывӑх ҫыннисем ӑшшӑн саламласа парнесем пачӗҫ.

Помоги переводом

50 кун ҫӳресе - 50 ҫул... // Виктор ДАНИЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

Ҫавӑн пекех - йӑлара вӑл вӑхӑтра усӑ курнӑ япаласем, сумка-планшет, патефон.

Помоги переводом

«Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем» // Хыпар. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 14 с.

Ҫавӑн пек чух нимӗҫ мурӗ Тӑваймасчӗ ӑнӑҫу.

Помоги переводом

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Тӑшман тапӑнсан — ҫӗнтернӗ, Янӑ паттӑррӑн хуса, Ҫавӑн пек чух туртса илнӗ Ҫирӗм ҫичӗ обоза.

Помоги переводом

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Тӗплӗнрех калас-тӑк акӑ Ҫавӑн пек ӗҫсем ҫинчен — Сирпӗнтернӗ эпӗ сакӑр Кӗперне хам, пӗр-пӗччен.

Помоги переводом

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Пӗррехинче ҫавӑн пек Хырӑм питӗ выҫнӑран: — Кӑштах хушса памӑр-ши? — Тесе ыйтрӑм повартан.

Помоги переводом

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Мӗн чул йышлӑрах ушкӑнти халӑх, ҫавӑн чул хӑюллӑрах унта пуҫтарӑннӑ ҫынсем те.

Чем больше людей, тем они смелее, решительнее.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Хӑҫан хатӗрленсе ҫитӗн — ҫавӑн чухне.

— Как будешь готов, тогда и ехай.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫавӑн пирки канашлама чӗнтӗмӗр те сана.

— Вот для того тебя и позвали, чтоб вместе решить сей вопрос.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Киселев реформи пуҫланиччен Хусан кӗпӗрнинчи вирьял чӑвашӗсем хӑйсем пӗлнӗ пек темесен те, ҫавӑн евӗрлӗрех пурӑннӑ-ха.

До начала Киселевской реформы чуваши-вирьялы Казанской губернии жили как умели.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Паллах, ҫавӑн чухлӗ апат ҫинче пуп майри выҫӑ салтака ҫитерсе яма та пултаратчӗ-ха, пӗр ҫынна сӑйланипех чухӑна юлмӗччӗ ун ҫемйи.

Разумеется, при обилии продуктов могла бы и накормить голодного солдата, небось не обеднела бы от этого семья.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫавӑн пек приказ килнӗ терӗҫ.

Поступил такой приказ.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней