Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ӗҫӗн (тĕпĕ: ӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Халӗ, юлташсем, ӗҫӗн конкретлӑ планне палӑртса хурар…

— Теперь, товарищи, набросаем конкретный план действия…

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хальхи этемсемпе социализм обществи тӑвас ӗҫӗн йывӑрлӑхӗсем пире ҫителӗклӗ таранах паллӑ пулнӑ май, ку вӑл утопилле планпа тунӑ государство мар, Коммуна йышши государство пулать…

государства типа Коммуны, причем совсем не в утопическом плане, так как нам достаточно ясны трудности и сложности строительства социалистического общества с тем человеческим материалом, который имеется налицо…

16 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Брошюра планне тунӑ хыҫҫӑн Ленин Зиновьева хӑйӗн ҫӗнӗ ӗҫӗн содержанине кӗскен каласа пачӗ.

Набросав план брошюры, Ленин рассказал Зиновьеву содержание своей новой работы.

16 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Пӗлме ҫук, пирвайхи кустӑрмана чутласа ӑсталанӑ ҫынна ҫакӑ мӗн патне илсе ҫитерессине, мӗн таран аталанассине, вӑл пуртӑпа пуҫласа тунӑ ӗҫӗн сулӑмӗ мӗн пек сарӑлса каяссине хӑй пурӑннӑ вӑхӑтра кӑтартса панӑ пулсан, ҫав ҫынна, тен, лӑпах халӗ Ленина тытса илнӗ майлӑ шухӑш-туйӑм тытса илмеллеччӗ-тӗр.

То было ощущение, какое мог бы испытать человек, смастеривший первое колесо, если бы ему при жизни показали, к чему приведет, во что сумеет развиться, какой размах приобретет его первоначальный топорный замысел.

15 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Шӑпах ҫакӑ, пӗр ӗҫӗн масштабӗсемех ҫавнашкал ӳссе-сарӑлса кайни, Ленина калама ҫук тӗлӗнтерсе ячӗ.

Именно это изменение масштабов того же самого замысла потрясло его.

15 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Малтанах ҫав ӗҫӗн результачӗсем ӑна ытла та пӗчӗк пек, патша аллинчи улӑпла влаҫӑн тем пысӑкӑш ӳтне вӑрӑмтуна ҫыртса кайнӑ пек ҫеҫ туйӑнатчӗҫ.

иногда казавшейся ничтожной по результатам, комариными укусами на огромном теле царского исполина.

1 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ку — республикӑра пурӑнакан 20 пин ытла ҫыннӑн, агропромышленноҫ секторӗнче вӑй хуракансен, кулленхи ырми-канми ӗҫӗн кӑтартӑвӗ.

Это результат ежедневного напряженного труда более 20 тысяч жителей республики, занятых в агропромышленном секторе.

Олег Николаев ял хуҫалӑхпа тирпейлекен промышленноҫӑн ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2020) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2020/10/10/glava-chu ... aet-s-dnem

Отрасльте хӑйсен ӗҫӗн чӑн-чӑн ӑстисем вӑй хураҫҫӗ, вӗсем ҫӗнӗ технологисене ӑнӑҫлӑ алла илеҫҫӗ, таварсен йышне ҫӗнетеҫҫӗ, туса кӑларакан продукци пахалӑхне лайӑхлатаҫҫӗ, производство калӑпӑшне ӳстереҫҫӗ.

В отрасли трудятся профессионалы своего дела, которые успешно осваивают новые технологии, обновляют ассортимент, повышают качество выпускаемой продукции, увеличивают объемы производства.

Олег Николаев Машиностроитель кунӗ ячӗпе саламлани (2020) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2020/09/27/glava-chu ... et-s-dnem-

Эсир тӗрӗслевпе надзор ӗҫӗн тухӑҫлӑхне ӳстерес, бизнеса саккунлӑ майпа тытса пыма тата мӗн пур шайри бюджетсене кӗрекен укҫа юхӑмӗн ҫирӗплӗхне тивӗҫтерме кирлӗ пулӑшу ӗҫӗcен пахалӑхне лайӑхлатас енӗпе ҫине тӑрса ӗҫлетӗр.

Ваши усилия направлены на повышение эффективности контрольно-надзорной деятельности, качества предоставляемых услуг для законного ведения бизнеса и формирование устойчивого финансового потока в бюджеты всех уровней.

Раҫҫей Федерацийӗн налук органӗсен ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2020) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2020/11/20/glava-chu ... aet-s-dnem

Пукан пушаннине кура Чӑваш Ен Культура, национальноҫсен ӗҫӗсен тата архив ӗҫӗн министерстви директор пулас кӑмӑллисен кадр резервӗ валли конкурс ирттерессине пӗлтернӗ.

Видя освобождение данной должности, министерство культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашии объявило конкурс для кадрового резерва среди желающих занять место директора.

Оперӑпа балет театрӗнче ҫӗнӗ директор пулӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30270.html

Манран вӑл пирӗн ӗҫӗн пур кукӑр-макӑрӗсем пирки те ыйтса пӗлме тытӑнчӗ; эпир хамӑр ӗҫе епле ӑнтарма пултарнӑ, пирӗн ҫынсем Ровнӑна мӗнле документсемпе кайса ҫӳреҫҫӗ, большевиксен вӑрттӑн ӗҫлекен вырӑнти организацийӗпе епле ҫыхӑнма май тупнӑ, Новак мӗнле ҫын, унпа пӗрле тӑвакан операцисене эпир епле организацилетпӗр — ҫавсене йӑлтах ыйтать.

Он расспрашивал меня о всех тонкостях дела: как мы добились этого, по каким документам наши люди туда ходят, как удалось установить связь с местной большевистской подпольной организацией, кто такой Новак, как мы совместно организуем операции.

Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ӑнах подрывной ӗҫӗн хатӗрӗсемпе пурлӑхӗсене шута илес тата хураллас ӗҫе те шанса панӑччӗ.

Ему были доверены охрана и учет всего подрывного имущества.

Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫыхӑну ӗҫӗн имперски советникне ухтарнӑ чух ун ҫумӗнче пӗтӗм оккупациленӗ Украинӑри урапа ҫулӗсен, шоссесен тата чугун ҫулсен карттине тупрӑмӑр.

При обыске у имперского советника связи Райса была найдена карта грунтовых, шоссейных и железных дорог всей оккупированной Украины.

«Пауль Pиберт» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Манпа пӗрле, — тет вӑл теприн ҫинелле кӑтартса, — ҫыхӑну ӗҫӗн имперски советникӗ Райс, Берлинран килнӗскер.

А со мною, — он указал на другого, — имперский советник связи Райс, приехавший из Берлина.

«Пауль Pиберт» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Хӗвел ӑшши, атом энергине шутламасан, Ҫӗр ҫинчи мӗнпур ӗҫӗн ҫӑлкуҫӗ.

Солнечное тепло — источник всякой работы, или, как говорят, энергии, на Земле, кроме только атомной.

Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Чаплӑ тинӗс ҫӳревҫин кун-ҫулӗ аслӑ ӗҫӗн вӗҫне ҫитереймесӗрех ҫапла татӑлнӑ.

Знаменитый мореплаватель погиб, не завершив до конца дела своей жизни.

Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Пӗтӗм пурнӑҫ этем ӳчӗпе юнӗнчен ылтӑн кӑларас ӗҫӗн процесӗ пулса тӑрать.

И вся жизнь есть процесс выжимания золота из мяса и крови человека.

Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.

Эпӗ кашни ҫынра тенӗ пекех сӑмахпа ӗҫӗн килӗшӳсӗр хирӗҫӗвӗсем пуррине те куртӑм, — вӗсен кӑмӑлӗн хуҫкаланчӑк вӑййи мана пуринчен те ытла йывӑррӑн пусрӗ.

Я видел, что почти в каждом человеке угловато и несложенно совмещаются противоречия не только слова и деяния, но и чувствований, их капризная игра особенно тяжко угнетала меня.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Эпӗ ҫак ӗҫӗн меслечӗсене вӗренсе пынӑ май, пекарь сахалтан сахал ӗҫлеме пуҫларӗ, вӑл манран тӗлӗнсе манпа ачашшӑн калаҫса «вӗрентет»:

По мере того, как я постигал тайны ремесла, пекарь работал все меньше, он меня «учил», говоря с ласковым удивлением:

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Манӑн туйӑм Атӑл ҫине, ӗҫлӗ пурӑнӑҫӑн музыки патне туртӑнатчӗ; ҫав музыка паян кун та ман чӗрене кӑмӑллӑн ӳсӗртсе хӑпартса ярать; эпӗ ӗҫӗн паттӑрла поэзине пирвайхи хут туйса илнӗ куна питӗ лайӑх астӑватӑп.

Меня влекло на Волгу к музыке трудовой жизни; эта музыка и до сего дня приятно охмеляет сердце моё; мне хорошо памятен день, когда я впервые почувствовал героическую поэзию труда.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней