Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӑслӑ сăмах пирĕн базăра пур.
ӑслӑ (тĕпĕ: ӑслӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хурал, ман ӑслӑ йыттӑм, ҫӗрле кил сыхлать, кӑнтӑрла манпа вӑр-мана, шыв хӗрне ҫӳрет.

Помоги переводом

Малашнехи пурнӑҫ // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Чӑнах та, вӑл питӗ ӑслӑ та сӑпай, нихӑҫан та вӗрмест.

Помоги переводом

Эпӗ тата Карапай // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Юрӗ, кушакне илсе каясси кай-ха, анчах ас ту, кин, пирӗн Катя питӗ ӑслӑ, асӑрхануллӑ, манӑҫсӑр кушак.

Помоги переводом

Туйӑмлӑ кушак // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 217–222 с.

2. Чирлӗ ҫынсене, хавшаксене, ватӑсене, катӑк ӑслӑ кулуҫахсене сывлӑх органӗсем ирӗк памасӑр анекдотсем каласа култарма чарас.

Помоги переводом

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

Унтан ӑслӑ, хуҫине итлекен, ӑнланакан йытӑ тӑвас тенӗ…

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Йытӑ ӑслӑ, туяслӑ-сисӗмлӗ чӗрчун, апла пулсан, унӑн ҫакнашкал кӑмӑл палли пурах…

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Хитре те ӑслӑ пулсан, тен, чухӑн.

Если красив и умен, то, возможно, беден.

Эрнук // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/418

Кунта чи кирли: пурин те тӳсӗмлӗ, кунӗ пулмалла, хӑйне хӑй мӑнна хуракан намӑса юлӗ, хӑйне хӑй пӗчӗклетекенни чапланса кайӗ; кашни ҫын ыттисене, вӗсем хӑйне мӗн сунасса кӗтет, ҫавна ҫеҫ сунтӑр; усала хирӗҫ вӑйпа тӑрса кӑна мар, ырӑ тӗслӗхпе те ҫӗнмелле; ӗҫлемесӗр алла ҫӑкӑр тытма юрамасть; сывлӑхлисен чирлисене сыватмалла, вӑй-халлисен халсӑррисене пулӑшмалла; пысӑк ӑслӑ, тарӑн пӗлӳллӗ ҫынсем тӗпчесе тупнӑ е этемлӗх пурнӑҫӗн опычӗнчен пухнӑ ырӑ, усӑллӑ пӗлӳсем пӗтӗм этемлӗх ӑс-тӑн пуянлӑхне ҫаврӑнмалла; пуянсен хӑйсен вӑхӑтлӑх пуянлӑхне тӳрӗ ӗҫпе пурӑнакан чухӑнсемпе пайламалла; ҫӗр ҫинче кашни ҫын (ҫывӑхри те, ҫич-ҫич тинӗс леш енчи те) хӑйне ҫеҫ мар, ыттисене те ырӑ ҫеҫ тӑвас, вӗсемпе юлташланас, тӑванланас шухӑш-ӗмӗтпе пурӑнмалла.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ытарма ҫук пит-куҫу, уйрӑмах ӑслӑ, тап-таса та сип-симӗс куҫусем тӗрӗсех ӳкерӗнчӗҫ пек туйӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ӗнтӗ ылмаш-тӗлмӗш йӑкӑш-йӑкӑш, тӗпӗр-тӗпӗр е «ҫиҫӗм» ташши те, чӑвашра чӑвашлӑха вӑратса «чӗрӗ шыв сапакан, папкалантаракан» ҫепӗҫ чӑваш юрри те, тин ҫеҫ сарӑлса ҫитнӗ, ирхи сывлӑм сыпнӑ ҫурхи чечек пек таса та ачаш туйӑмсене вӗлкӗштерекен урӑх юрӑ-кӗвӗ те, ӑслӑ, пархатарлӑ шухӑшсем те, ӑс-пуҫ пуянлӑхӗсене чӑн е шӳтлӗ сӑмах-юмах чӗлхине кӗртекен ытти чун уҫҫисем те пулчӗҫ, анчах Ула Тимӗрпе Полинан, уяв «рулеткине» хӑйсем пӗрлех ҫавӑрттарчӗҫ пулин те, хӑйсен малашлӑхӗ ҫинчен пӗр-ик сӑмах та пулин тапратма май ҫаврӑнмарӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Стенасен лаптӑкӑшӗпех — шкулпа сывпуллашакансене пурнӑҫра телейлӗ ҫул сунса ҫырнӑ лозунгсемпе плакатсем (вӗсен хушшинче тӗне хирӗҫлесе «шӑл йӗрекеннисем» те), ӑслӑ сӑмах ҫаврӑнӑшӗсемпе афоризмсем, кӑҫал ҫак вӑтам шкултан вӗренсе тухакансен сӑнӳкерчӗксен стендчӗ, паллӑ ученӑйсемпе писательсен портречӗсем тата ыт. те.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Камӑн курӑнас килӗ ӗнтӗ юратнӑ хӗрӗ е каччи умӗнче мӗскӗн, катӑк ӑслӑ, ятсӑр-сумсӑр, чухӑна ерсе, йӳтенсе пурӑнакан хӑртӑк пек?..

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пӗрремӗш ушкӑн унӑн куҫӗсене «сивӗ, йывӑр, чее» тесе каланӑ, иккӗмӗш — «ӑслӑ, ҫивӗч, лӑпкӑ» тенӗ.

Помоги переводом

Интуици ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1294

Чӑваш блогерӗсем чӑнах та пултаруллӑ, кашнийӗ ҫынсене хӑйевӗрлӗхӗпе илӗртет: пӗри илемлӗ видеопа, тепри хӑй тунӑ ӳкерчӗкпе, виҫҫӗмӗшӗ ӑслӑ шухӑшпа, тӑваттӑмӗшӗ сӑвӑсем ҫырса.

Помоги переводом

Хусанта иртнӗ эрнекун чӑваш блогерӗсем тутар ӗҫтешӗсемпе тӗл пулчӗҫ // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... avas-tuxat

Килӗшет вӑл мана, ӑслӑ, таса чунлӑ вӑл.

Помоги переводом

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

— Ҫӗнӗ мастерӑн пуҫӗ ӑслӑ терӗҫ те, — Ревлен Петровича итлемесӗрех малалла калаҫрӗ наладчик, — мана та кӑштах пулӑшаймӗ-ши тетӗп, унсӑрӑн пирӗн, тем, ӗҫ питех каясшӑн мар, юрать-ха эсир пулӑшатӑр.

Помоги переводом

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

— Юрӗ, ҫитӗ, йӑлӑхтарчӗ ку ӑслӑ калаҫу, эпир ҫамрӑк чух аслисене хирӗҫ тӑрса сӑмах чӗнме те вӑтаннӑ, хальхи ача-пӑчан намӑсӗ-симӗсӗ ҫукрах ҫав ӗнтӗ.

Помоги переводом

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Ленӑн ҫак ырӑ кӑмӑллӑ та ӑслӑ ҫынпа чӗрине уҫса калаҫасси килчӗ.

Помоги переводом

II // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Аристотель ҫӗр ҫинче чӗрчунсем хӑйӑссӗн пулса кайма пултараҫҫӗ тесе ҫырнӑ, ҫакна ҫынсем (ӑслӑ, лайӑх вӗреннӗ ҫынсем) пин ҫул ытла ӗненсе пурӑннӑ, ҫак теорие ҫирӗплетмелли опытсем те лартнӑ.

Помоги переводом

Мӗлкесем ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1266

Илемлӗ саккунсем те, чӗлхеҫӗсен ӑслӑ каларӑшӗсем те, тӳре-шара чаплӑ сӑмахӗсем те тӑван чӗлхене пирӗн ӗҫсем пек пирӗн ҫирӗп кӑмӑл пек упрама тата аталантарма пулӑшаймаҫҫӗ.

Ни красивые законы, ни мудрствующие речи лингвистов, ни торжественные речи чиновников не способствуют так сохранению и развитию родного языка как наши действия и наша воля.

Тӑван чӗлхесен кунӗпе! // Хавал. https://t.me/cv_haval/491

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней