Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫирӗп сăмах пирĕн базăра пур.
ҫирӗп (тĕпĕ: ҫирӗп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗршыв влаҫӗсем малтанах, вӑрҫӑчченех Ҫовет ҫарӗ, ӑна тӑтӑшах тултарса пырасси ҫинчен шухӑшланӑ — абортсене чарасси ҫинчен ҫирӗп указ кӑларнӑ.

Помоги переводом

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ермолай урапа ҫинче пушӑ вырӑн ан юлтӑр тесе ҫирӗп асӑрхаса пычӗ.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ваҫиле нимӗн те чӗнмерӗ, ял ҫыннисене вӑл ҫирӗп шанатчӗ, ӑна ҫапла сутассине кӗтменччӗ.

Помоги переводом

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗрлешни ҫирӗп, «вӗрен пек» пултӑр тесе вырӑн тӑхлаччи каччӑпа хӗрӗн чӑлхисене пӗрле ҫыхать, минтер айне пытарса хурать.

Помоги переводом

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫавӑнпа та хӗр, намӑс курас мар тесе чи ҫирӗп пир хатӗрлеме тӑрӑшать.

Помоги переводом

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кунсӑр пуҫне Афина чиперӗсем ҫирӗп тиртен, ҫемҫе, ачаш пусмаран минтерсем ҫӗлеме вӗреннӗ.

Помоги переводом

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Япӑх илтекен тата суккӑртарах карчӑк ларма-тӑма пӗлмен мӑнукне ҫирӗп тытайман ахӑр.

Помоги переводом

Кӗтме пӗлекенсем… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тата ытларах, вӗсем часах пӑсне кӑларса пӗтерӗҫ те арӑма кӑларса ярӗҫ тесе ҫирӗп шанса тӑчӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Мӗн, Хӗрлӗ Ҫар ҫирӗп мар-и? — салтак арӑмӗн куҫӗсенче шуйттансем вылярӗҫ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ку хӗрӗх ҫулалла ҫитнӗ, ҫирӗп тымарлӑ, тӑн-тӑн кӳлепеллӗ, яка питлӗ, сивӗ те чӑрсӑр куҫлӑ ҫын пулчӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Салтаксене ҫырусене виҫкӗтеслӗхсемпе ҫеҫ яма кирли ҫинчен ҫирӗп асӑрхаттарнӑ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Гронингенра виҫеллӗ ҫирӗп климат, ҫу вӑхӑчӗ кунта ытла ӑшӑ мар пулин те вӑраха тӑсӑлать, хӗлсем ӑшӑ.

В Гронингене умеренный устойчивый климат с относительно прохладным, но продолжительным, летом и тёплыми зимами.

Гронинген // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1% ... 0%B5%D0%BD

Эс те пире ҫирӗп сывлӑх, вӑрӑм ӗмӗр пар.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ванюш хӑй вара кӗрнеклӗ, ҫирӗп кӑмӑллӑ арҫын.

Помоги переводом

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Атӑл тӑрӑхӗнчи Ешӗл Йӑмраллӑ ялӗнче ҫавӑн пек ҫирӗп йӗрке тытса тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Мӗн, Хӗрлӗ Ҫар ҫирӗп мар-им? — салтак арӑмӗн куҫӗсенче шуйттансем вылярӗҫ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑсен вӗҫӗ пур-ши? // Евгений Турхан. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с. — 4–5 с.

Анчах та салтакӑн ҫирӗп аллисенче ҫак чӗрчун мар, нимле тӑшман та вӗҫерӗнмен-ха.

Помоги переводом

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Шкулта вӗреннӗ чухнех ҫак хӗрсем ҫирӗп кӑмӑл-туйӑмлӑ, тӑрӑшуллӑ пулни палӑратчӗ.

Помоги переводом

Манӑн вӗренекенсем // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d0%bc%d0%b ... %b5%d0%bc/

Чӑваш Патшалӑх Канашӗн депутачӗ, «Август» Фирмӑн «Вӑрнарти хутӑш препаратсен завочӗ» филиалӗн директорӗ Владимир Свешников агропромышленность комплексӗнче тӑрӑшакансене пархатарлӑ ӗҫшӗн тав туса ҫирӗп сывлӑх сунчӗ.

Помоги переводом

Ырми-канми ӗҫлекен - хисепре! // Елена ПОРФИРЬЕВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13455-y ... n-khisepre

Эпир вӗсемпе мухтанатпӑр, ҫирӗп сывлӑх, ӗҫ-хӗлте ӳсӗмсем сунатпӑр.

Помоги переводом

Ял хуҫалӑхӗ валли ӑста специалистсем хатӗрленӗ // Зоя КУЗНЕЦОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13450-y ... -khat-rlen

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней