Поиск
Шырав ĕçĕ:
Халӑхпа лайӑхрах паллаштарма тесе, эпӗ ӑна хампа пӗрле трасса ҫине илсе каясшӑн…Я хочу взять его с собой на трассу, как следует познакомить с народом…
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сталин мавзолей трибуни ҫинчен халӑхпа калаҫать.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ Прибытков тата Котенев ытти халӑхпа пӗрле автоколонна валли хула тумашкӑн вырӑн хатӗрлеме каятпӑр.Я, Прибытков и Котенев идем с остальным народом готовить площадку под городок автоколонны.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
… Халӗ Сталин каллех халӑхпа калаҫать…
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл халӑхпа вӑрҫа кӗрессе шанмалли ҫук, — терӗ Хветӗр.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Халӑхпа пӗрле вилме те кичем мар.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Пӑшалне ярса тытнӑ та вӑл, халӑхпа пӗрле, «ура» кӑшкӑрса, хӑй вӗлернӗ француза пӑрахса хӑварса аяккалла чупнӑ.Он схватил ружье и вместе с толпой, крича «ура», побежал прочь от убитого француза.
11 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Халӑхпа пӗрле ӗҫленӗ чух пуҫа йывӑр шухӑш кӗмест; каҫпа вара кашниех хӑйӗн килӗнче ларать, арлать-и унта, ҫыхать-и, е саплӑк саплать-и, унӑн пуҫне вара хурлӑхлӑ шухӑшсем кӗреҫҫӗ: пӗри ывӑлӗ ҫинчен шухӑшлать, тепри упӑшки ҫинчен, виҫҫӗмӗш пӗтӗм тӗнче ҫинчен.
Каллех // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Халӑхпа паллашас тетӗн пулсан — хире, бригадӑсене кай.
Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Ҫитет хӗрсене капӑр тумлантарма, ӗҫе тытӑнса, пӗтӗм халӑхпа пӗрле ҫара пулӑшас пулать!Будет мне девиц наряжать, надо дело делать, со всем народом армии помогать!
Ҫулла Ленӑпа Чижик // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Апла пулин те, парти пӗр кунлӑх та, пер сехетлех те халӑхпа ҫыхӑну тытма пӑрахмасть.Но партия ни на один день, ни на один час не теряет связи с народом.
«Уйӑхлӑ каҫ» соната // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Ачасем ҫатан урлӑ каҫрӗҫ те Генкӑна шыранӑ май халӑхпа хутшӑнса кайрӗҫ.Мальчики перебрались через плетень и незаметно затесались в толпу, разыскивая Генку.
47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Хӗҫпӑшал хӑвӑр валли хӑвӑрах тупӑр… халӑхпа тачӑ ҫыхӑнса тӑрӑр, — илтӗнет каллех секретарь сасси.— Оружие достаньте себе сами… держите крепкую связь с народом, снова слышится голос секретаря.
35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Йывӑр пирӗн халӑхпа ӗҫлеме, — тет килте амӑшӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вара Ваҫҫук ун сӑмахӗсене аса илчӗ: «Ҫак кӗрешӳре коммунистсем чи малта пулӗҫ, халӑхпа пӗрле пулӗҫ», тенӗччӗ вӑл.И тогда Васек вспомнил его слова: «Коммунисты всегда будут среди народа, первыми в этой борьбе».
29 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Эпир, коммунистсем, ҫак кӗрешӳре яланах малти ретсенче пулӑпӑр, халӑхпа пӗрле пырӑпӑр, терӗ.А коммунисты всегда будут первыми в этой борьбе и вместе с народом.
21 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Кунти халӑхпа пурӑнмашкӑн урӑх май ҫук тесе, йывӑра илет, тет.
XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Халӑхпа хӑпса.
XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Эс унта хӑвӑн ирӗкӳпе ҫӳреместӗн, ют ялсене ҫитсе, халӑхпа ҫыхӑнмалла, пухусене ҫитмелле.
XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Апат вӑхӑтӗнче, пур столовӑйсем, кафесем халӑхпа тулнӑ вӑхӑтра, вырӑна хӑвӑртрах пушатма тӑрӑшмалла.Во время обеда, когда столовые и кафе переполнены, не следует долго занимать место.
Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.