Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тух сăмах пирĕн базăра пур.
тух (тĕпĕ: тух) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ачамкка, сӑмсана ан тух!

— Мальчик, не ходи на нос!

«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

— Эй, — кӑшкӑрать вӑл, — кам та пулсан тух, нимӗн те пулмасть, кирлӗ калаҫу пур!

— Эй, — кричит он, — выходи кто-нибудь, ничего не будет, разговор имеем небольшой!

Паттӑр партизан // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.

Ҫырана текех ан тух.

Больше на берег не ходи.

6. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.

Ҫыран хӗрне пырса тӑрсанах — ҫырана тух та, ҫавсем хушшинче сӗртӗнсе ҫӳреме тытӑн.

Как только причалим, слезай на берег и начинай тереться промеж братвы.

6. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.

Тух та, ак, ташша, тӑрӑст! тап та карта варрине купӑс ҫеммипе кӗвӗллӗн пу-уҫла-а урай хӑмине ӗшелентерме, лара-тӑра пӗлмен каччӑсен чӗрисене алӑри тутӑр вӗҫӗпе вӗл те вӗл ҫӳҫентерсе.

Помоги переводом

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Тӑран тӑнкӑртатса, ҫур ял илтмелле… — кисӗпписене йӑтса, ҫӗклемне хуллуҫҫи урлӑ уртрӗ те анлӑ сукмакпа тӑвалла васкаварлӑн танкӑшрӗ вӑл, каччӑ: «Хӑть клуба тухатӑн-и кӗҫӗр, тух, Елькка, кӗтетӗп», — тенине те тӑнласа тавӑрмарӗ, юранӑтӑртаттарса-пӑтӑртаттарса, ӳкернӗ йӗрпе ӳсӗмлӗн малалла ярӑнтарчӗ.

Помоги переводом

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

«Юрататӑп эпӗ сана, Кӗҫени. Сансӑр пӗр ҫеккунт та пурӑнма пултараймастӑп. Тух мана качча. Алӑ ҫинче кӑна мар, пӳрне вӗҫӗ ҫинче йӑтса ҫӳрӗп», — тесе йӑлӑна-йӑлӑна тилмӗрет, иксӗмӗр пӗрлешсен, пылпа ҫу пурӑнасса ӗнентерет.

Помоги переводом

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Утас утма ҫулна малалла малашлас тетӗн-тӗк — ан пахмӑтсӑрлан, пӳртре мӗн пуррине тӑнч пӗтерсе ан тух, ыттисем валли те хӑвар.

Помоги переводом

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Сергей Васильевич, — кӑшкӑрнӑ вӑл, — лашасене бричкӑран тӑварса тух!

— Сергей Васильевич, — крикнул он, — выпрягай из брички!

Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.

— А ну, тух, кайса кӳл!

 — А ну, иди запрягай!

Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.

— Тыт та вуласа тух!

— На, прочти!

3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

Тух, ан хӑра!

— Выходи, не бойся!

36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Тух!

Помоги переводом

22 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Ӑсатма ан тух, кирлӗ мар, — хирӗҫлерӗ Кларк.

— Не провожай, не надо, — запротестовал Кларк.

11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Ну, кам хӑравҫӑ, камӑн кӗрешес килмест, тух!

Ну, кто здесь трус, кто не хочет бороться, вперед!

17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Пӗр минут та сая ярса ан тӑр, халех ҫула тух, ачасене илсе кил.

Не теряй ни одной минуты, приезжай сейчас же и привози детей.

XXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Йӗрсене сӑна, каҫхине анчах тух, хӑв хӑш еннелле кайнине ан палӑрт.

Смотри будь осторожен, выходи только ночью и никому не говори куда.

8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Ну-ну, тух хӑвӑн кӗтесӗнтен.

— Ну-ну, беги из своего угла.

Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Тух кунта, вараланчӑк негр! — илтӗнчӗ такамӑн хӑрӑлтатакан сасси.

— Выходи сюда, грязный негр! — донесся чей-то хриплый возглас.

Шурӑ Балахонсен ушкӑнӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Тух, хура сысна!

— Выходи, черная свинья!

Шурӑ Балахонсен ушкӑнӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней