Поиск
Шырав ĕçĕ:
(Тӗрӗссипе каласан, Михапарӑн кӑмӑллӑ сӑнне пичӗ ҫинчи вӗтӗ чечче йӗрӗсем те пӑсмаҫҫӗ, тутине тӑп тытса тӑни те ӑна хаяр пек кӑтартмасть, куна Александр Петрович хӑй те курать.
Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Пичӗ шатра, тутине, ҫапӑҫма юратакан ҫын пек, тӑп хӗстерсе тытнӑ.А лицо все покусано оспинами, губы тонкие, как у всех любящих драки и склоки людей, плотно сжаты.
Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Яшкара, сурӑх е ӗне ашӗ пекех, шӳрпе тутине кӳрет.И щи со свининой не хуже, чем с бараниной или говядиной — наваристые, душистые.
Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Пӗтересшӗн вӗсем сана, — тесе Паҫа тутине тутри вӗҫӗпе хупларӗ те тӳсеймесӗр ӗсӗклесе ячӗ.Погубят они тебя, — Пазя прикрыла вздрагивающие губы кончиком платка и вдруг зарыдала.
Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Якур кӳренсе тутине тӑп тытать.
Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тутине тутри вӗҫӗпе хупласа та ҫӗрелле пӑхса Ухтивана Чӗкеҫ инке те пырса алӑ тытрӗ.
Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫур хӗлтен вӑл ҫуллахи шӑрӑх кунсем ҫинчен ӗмӗтленме тытӑннӑ, мӗншӗн тесен ҫулла «вӗлтӗрен те яшка тутине кӳрет, серте-пултран та ҫӑкӑр хутне кӗрет».
Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
— Ҫавӑншӑн пулмасӑр, — тутине чалӑштарса сассӑр кулчӗ Гариф.
XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Мӗн юрамарӗ-тӗр упӑшкине — арӑмӗ йӗркеллӗ калама пӗлмерӗ-и е Гарифӑн тарӑхнӑ вӑхӑт пулчӗ, вӑл ферма ҫинчен илтсен савӑнмарӗ ҫеҫ мар, йӑлӑнтармӑш ача пек тутине ҫеҫ усрӗ.
XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Ку сӑмахсене илтсен, ним чӗнмесӗр ларакан Анушка тутине пӑрнӑ пек пулчӗ.
XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
— Эпӗ ватсупнӑна ял тӑрӑх шыраса ҫӳретӗп, — тутине уснӑ пек пулчӗ арӑмӗ.
XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Эппин эс каллех хӑвӑн звеносемшӗн ҫапӑҫасшӑн ӗнтӗ, — тутине пӑрчӗ Ятман.
I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
— Ав, мӗн калаҫать, — тутине пӗрчӗ Марине.
XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Левентей вӑрлӑхлӑх ҫӗрулмине нӳхрепрен хӑй кӑларттарчӗ, ӑна суйланӑ ҫӗрте ҫынсене бригадир пекех ертсе пычӗ, анчах яровизаци пирки сӑмах хускатсан, тутине ҫеҫ пӑрчӗ.
ХХII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Шӑрт-март пулчӗ Иминь, ҫапӑҫӑва пачах хутшӑнмассипе хӑратрӗ, паян кун та тутине усса ҫӳрет-ха.
12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Калаҫса ҫӑвар тутине те ямастӑп вӗсемпе.
5. Ҫеҫен хир // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Патӑрьелӗнче сипленнӗ вунӑ кун хушшинче шӑршӑ та пӗлнӗ эпӗ, апат тутине те ҫухатман.
Коронавируспа чирлеместпӗр, вӑл пире пурпӗрех ҫӗнеймест тесе шутлатпӑр, анчах… // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/02/04/%d0%ba%d0% ... %bf%d1%83/
Соуссен тутине техӗмлӗх тата курӑк таврашӗ хушса вӑйлатаҫҫӗ.
Соуссемпе техӗмлӗхсем — апатсен тутине вӑйлатаҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://ru.chuvash.org/blogs/comments/6048.html
Унсӑр пуҫне хушма ингредиентсемпе усӑ курса апат-ҫимӗҫе тулаш енчен илемлетме май пур тата ҫавӑн пекех унӑн тутине расналатма пулать.
Соуссемпе техӗмлӗхсем — апатсен тутине вӑйлатаҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://ru.chuvash.org/blogs/comments/6048.html
Кирек мӗнле апатӑн тутине лайӑхлатас тата ӑна уйӑрса илес тӗлӗшпе мӗн те пулин тӑвас тесен пӗр-пӗр вӑрттӑнлӑх кирлӗ.Любое блюдо для улучшения вкуса и узнаваемости требует внесения определенной изюминки.
Соуссемпе техӗмлӗхсем — апатсен тутине вӑйлатаҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://ru.chuvash.org/blogs/comments/6048.html