Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

питлӗ сăмах пирĕн базăра пур.
питлӗ (тĕпĕ: питле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ачана вӑл кӑвак питлӗ кӗске ҫытар ҫине хунӑ та урай варрине тӑнӑ, вара ӑна ҫӳлелле ҫӗкленӗ, кӑмака еннелле виҫӗ хут сулса пӑшӑлтатса каланӑ:

Помоги переводом

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кӑкшӑм питлӗ офицер Пӗр сӑмахсӑрах мана Ярса тытрӗ сухалтан.

Помоги переводом

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Тен, хӑй умӗнче шурӑ питлӗ пулма, упӑшкине тавӑрма, ҫавӑ ҫеҫ кирлӗ те ӑна?

Может, ей как раз только это и надо, чтобы отплатить мужу?

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӳпшек питлӗ хуҫа ӑна ҫавна пӗлсех кӑларса вырттарнӑ та ӗнтӗ пӑрахӑҫ кимми ҫине.

В которую его бросил мордастый кабатчик: так вот на что рассчитывал этот гад!

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Малти сак ҫинче хӗрлӗ питлӗ хӗрарӑм ларать.

На передней лавке сидит незнакомая краснолицая старуха.

Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шатра питлӗ.

С лицом, побитым оспой.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑрӑм питлӗ, мӑйракаллӑ, сухаллӑ.

Лицо продолговатое, бородатое, с рогами.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӗреклӗ ал-ураллӑ, сарлака питлӗ, уҫӑ сӑнлӑ.

Лицо открытое, скуластое, руки-ноги крепкие, трудовые, —

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Каска пуканӗ ҫинче шуранка питлӗ Ильмук чӗлӗм туртса ларать.

И ахнула: на чурбаке сидел Ильмук и курил трубку!

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Икӗ питлӗ ҫын пек.

Вроде лицемера.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑрам питлӗ вӑл, куштан сӑнлӑ.

Длиннолицая, грубая.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Малти стойка-ҫӳлек ҫине кӳпшек питлӗ ҫамрӑк ҫын чавсаланса тӑнӑ.

За буфетом распоряжается широколицый мужчина —

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗр пӗчӗк питлӗ, пӗчӗк ҫӑварлӑ.

Личико с маленьким ртом тоже походит на кукольное:

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унӑн юлташӗ, вӑрӑм питлӗ тӗксӗм ҫын, стена ҫумне таянчӗ.

Его товарищ, долголицый мрачный детина, терпеливо ждал, прислонясь к стене.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пилӗк ҫын — Ухтиван, кӳпшек питлӗ старик, чӑваш хӗрӗпе ҫармӑс каччи, чирлӗ чӑваш — калаҫса татӑлнӑ пек, анчах пӗр сӑмах чӗнмесӗр сӑрталла утаҫҫӗ.

Пятеро — Ухтиван, полнолицый старик, девушка-чувашка, парень-черемис и Ярак — будто сговорившись, молча поднимаются на высокий берег.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӳпшек питлӗ старик тӑрӑхласа тутар еннелле пӑкать.

А старик, не скрывая гнева, смотрит на татарина.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӳпшек питлӗ старик Ухтивана айккинчен кӑт-кӑт-кӑт тӗкет те куҫӗсемпе тутар ҫине кӑтартать.

Полнолицый старик толкнул Ухтивана в бок, указал глазами на татарина.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тутар тӑп чарӑнать те кӳпшек питлӗ старик ҫиие чӑр-р пӑхса илет.

Прервал его старик, татарин так и вылупился на него.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӳпшек питлӗ старик Ухтивана айккинчен кат-кӑт! тӗкет.

Полнолицый старик ткнул Ухтивана в бок:

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӳпшек питлӗ старикпе тутар тата, вӗсене курмалӑх, — ҫармӑс ачи кӑна, ним пулман пекех, вырӑнтан та хускалмаҫҫӗ.

Ни старик, ни татарин, а на них глядя, и парень-черемис ничем не выдали волнения, остались сидеть как сидели.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней