Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

асӑрхаттарчӗ (тĕпĕ: асӑрхаттар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Хаярланчӗ, — хуллен асӑрхаттарчӗ Наталья.

— Злой стал, — осторожно заметила Наталья.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Хӗлле сысна лӑпкӑ пулать, — асӑрхаттарчӗ Помялов.

— Зимой свинья смирна, — заметил Помялов.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Пирӗн мужиксем йӗтӗн сахал акаҫҫӗ, — шухӑша кайса асӑрхаттарчӗ Баймаков.

— Лён мужики наши мало сеют, — раздумчиво заметил Баймаков.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Взрывчаткӑна упранӑ, тейӗпӗр, — асӑрхаттарчӗ Ковшов.

— Предположим, берегли взрывчатку, — заметил Ковшов.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ҫынпа ҫума-ҫумӑн выртса пынӑ чухне, вӑл король пулас пулсан та, унпа ҫакӑн пек, пур йӗркене те пӑхӑнса калаҫма юрамасть, — асӑрхаттарчӗ Батманов.

— Нельзя разговаривать так официально и патетично, лежа бок о бок с человеком, будь он хоть сам нарком, — заметил Батманов.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Родионова хӑй те чӑнласах сывӑ мар пулнине Залкинд шикленсе асӑрхаттарчӗ.

Залкинд с тревогой заметил, что она действительно плохо выглядит.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Татьяна кӑшт хаярланчӗ, — асӑрхаттарчӗ Коля Алексее.

— Немножко ожесточилась Татьяна, — заметил Коля Алексею.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Вӑл нумай усӑ пачӗ, — асӑрхаттарчӗ Беридзе.

— Зато и пользу большую принес, — заметил Беридзе.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Хӑйсем халлӗхе тӑтӑшах ҫӑвӑнмаҫҫӗ-ха, анчах ачана шыва епле кӗртни ҫине пӑхма пит юратаҫҫӗ, — асӑрхаттарчӗ Ходжер.

— Сами-то пока не очень часто моются, а смотреть, как ребят моют, любят, — заметил Ходжер.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Строительство начальникӗ мана асӑрхаттарчӗ: инҫетри участоксенче унӑн шоферсем сахал.

— Начальник строительства предупредил меня: у него на дальних участках мало шоферов.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сирӗн шофер пӗрремӗш категоринче тӑрать, — асӑрхаттарчӗ Михаил Борисович.

Шофер у вас первой категории, — важно заметил Михаил Борисович.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Писаревӑн рекомендацине вуланӑ чухне Залкинд ҫакна асӑрхаттарчӗ:

Зачитывая рекомендацию Писарева, Залкинд заметил:

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ахалех ман ятпа ҫырнӑ, — асӑрхаттарчӗ Залкинд.

— Напрасно на мое имя, — заметил Залкинд.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тарӑхни сӗвӗрӗлсе кайсан, Ковшов ҫапла асӑрхаттарчӗ:

Ковшов переждал новую вспышку и заметил:

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Асту малашне, Петюнчик, — асӑрхаттарчӗ вӑл.

 — Смотри у меня, Петюньчик!

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хмара ӑна чемодан тыттарчӗ, япалисем пурте тӗрӗс-тӗкел пулни ҫинчен асӑрхаттарчӗ.

Хмара вручил ей чемодан и подчеркнул: вещи в неприкосновенном виде.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ну, Татьяна, сыхлан ӗнтӗ! — те чӑнахах, те шӳт туса асӑрхаттарчӗ Залкинд.

— Ну, Татьяна, берегись теперь! — предостерег Залкинд не то серьезно, не то шутя.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӗр ӑна ҫапла асӑрхаттарчӗ:

Она предупредила его:

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Проект тӑвакансен ушкӑнне ертсе пыракан Кобзев, ҫемҫе те хӑюсӑр сӑнлӑ ҫын, вирелле ҫӳҫлӗскер, анчах тӳрӗ те ӗҫчен инженер, Алексее асӑрхаттарчӗ (вӑл Алексее часах кӑмӑлланӑ):

Руководитель проектной группы Кобзев — добросовестный и трудолюбивейший инженер с мягким неэнергичным лицом и вечно всклокоченной прической — предостерегал Алексея (он сразу почувствовал расположение к нему):

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Куратӑн, каччӑ епле майлашнӑ, хаваслӑ пек курӑнать, — асӑрхаттарчӗ Батманов.

— Видишь, приспособился парень, — вроде и повеселел, — заметил Батманов.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней