Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫӳлхуҫана парне кӳрсе тӑма парне вырӑнӗ тунӑ, ун ҫинче Соломон ҫулталӑкра виҫӗ хутчен парне — пӗтӗмӗшпе ҫунтарса памалли парнесемпе канӑҫлӑх парнисем — кӳнӗ, ҫавӑнтах Ҫӳлхуҫа умӗнче ырӑ шӑршӑллӑ тӗтӗм тӗтӗрнӗ, ӗнтӗ Ҫурта туса пӗтернӗ.
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Фараон хӗрӗ ӗнтӗ Давид хулинчен патша ун ятне лартнӑ кермене куҫнӑ; ҫавӑн чухне Соломон хула йӗри-тавра хӳме ҫавӑрнӑ.
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Соломон тинӗс туса ун чаракӗсене ларттарнӑ, пысӑк мунча туса лартнӑ, юпасем лартнӑ, картишӗнче ҫӑл кӑларттарнӑ, пӑхӑр тинӗс тутарнӑ, тӗреклӗлетсе кермен тунӑ, Давид хулине ҫирӗплетнӗ.
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Соломон пӗтӗм тухӑҫ ывӑлӗсенчен те, Египетри пӗтӗм ӑсчахсенчен те ӑслӑ-тӑнлӑрах пулнӑ.И Соломон имел разум выше разума всех сынов востока и всех мудрых Египтян.
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
35. Ун вырӑнне ҫарпуҫ пулма Соломон патша Иодай ывӑлне Ванеяна лартнӑ; [патшалӑха тытса тӑрасси Иерусалимра пулса пынӑ;] Садок священника ӗнтӗ Авиафар вырӑнне [чи аслӑ священника] лартнӑ.
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Соломон вара Иодай ывӑлне Ванеяна: кай та вӗлер ӑна, [пытар ӑна,] тесе хушса янӑ.И послал Соломон Ванею, сына Иодаева, говоря: пойди, умертви его [и похорони его].
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
29. Соломон патшана Иоав Ҫӳлхуҫанӑн кӗлӗ чатӑрне тарса кайни ҫинчен, вӑл парне вырӑнӗ умӗнче тӑни ҫинчен пӗлтернӗ.29. И донесли царю Соломону, что Иоав убежал в скинию Господню и что он у жертвенника.
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
28. Ҫакӑн ҫинчен Иоава та хыпар ҫитнӗ, — Иоав вара Адония майлӑ пулнӑ, Соломон майлӑ пулман, — вӑл ӗнтӗ кӗлӗ чатӑрне тарса кайнӑ та парне вырӑнӗн мӑйракинчен ярса тытнӑ.
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
27. Соломон ӗнтӗ Авиафара Ҫӳлхуҫа умӗнче священникра тӑрассинчен сирнӗ, ҫапла вара Ҫӳлхуҫа Силом хулинче Илий килӗ ҫинчен мӗн калани тӳрре килнӗ.
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
25. Вара Соломон патша Иодай ывӑлне Ванеяна ҫав ӗҫпе янӑ; Ванея кайнӑ та Адонияна чиксе пӑрахнӑ, Адония вилнӗ.25. И послал царь Соломон Ванею, сына Иодаева, который поразил его, и он умер.
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
23. Соломон патша вара Ҫӳлхуҫа ячӗпе тупа туса каланӑ: Адония ҫакӑн пек сӑмаха хӑйӗн пуҫне пӗтерме каламан пулсассӑн, Турӑ мана ӑна та, кӑна та кӑтарттӑр, тата ытларах та кӑтарттӑр; 24. паянах, — мана тӗреклентернӗ, ман Давид аттемӗн аслӑ пуканӗ ҫине лартнӑ, тата, Хӑй каланӑ пек, манӑн килӗме патшалӑх панӑ Ҫӳлхуҫа чӗрӗ, — Адония паянах вилӗме тивӗҫлӗ, тенӗ.
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
22. Соломон патша хӑйӗн амӑшне ҫапла хуравласа каланӑ: мӗншӗн-ха эсӗ Адония валли Сунам хули хӗрне Ависагӑна ыйтатӑн? ун валли патшалӑх та ыйт: вӑл — манӑн пичче, тата унпа Авиафар священник та, Саруия ывӑлӗ Иоав [ҫарпуҫ та туслӑ], тенӗ.
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
19. Вирсавия ӗнтӗ Соломон патша патне Адония ҫинчен калама кӗнӗ.19. И вошла Вирсавия к царю Соломону говорить ему об Адонии.
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
17. Адония каланӑ: тархасласах ыйтатӑп, Соломон патшапа калаҫса пӑхсамччӗ, вӑл сана хирӗҫ пулмӗ, мана вӑл Сунам хули хӗрне Ависагӑна качча патӑрччӗ, тенӗ.
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
13. Адония — Аггифа ывӑлӗ — Соломон амӑшӗ Вирсавия патне пынӑ, [ун умӗнче ҫӗре ҫити тайӑлнӑ].13. И пришел Адония, сын Аггифы, к Вирсавии, матери Соломона, [и поклонился ей].
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
12. Ҫапла ӗнтӗ Соломон хӑй ашшӗн Давидӑн аслӑ пуканӗ ҫине ларнӑ, патшалӑха вӑл питӗ ҫирӗп тытса тӑнӑ.12. И сел Соломон на престоле Давида, отца своего, и царствование его было очень твердо.
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Соломон ӑна: килне каях ӗнтӗ, тенӗ.
3 Пат 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Вӑл Соломон патша умне ӳксе пуҫҫапнӑ.
3 Пат 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
53. Унтан Соломон [патша] ӑна чӗнме янӑ, вара Адонияна парне вырӑнӗ патӗнчен илсе килнӗ.
3 Пат 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
52. Соломон каланӑ: эхер те вӑл тӳрӗ ҫын пулса пурӑнас пулсассӑн, унӑн ҫӳҫ пӗрчийӗ те ҫӗре ӳкес ҫук; чееленме тӑрсассӑн — вилетех, тенӗ.
3 Пат 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.