Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Нимӗҫсене (тĕпĕ: нимӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Кайран вара эсӗ нимӗҫсене илсе килетӗн те кӑтартатӑн.

— А потом ты приведёшь немцев и покажешь?

Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Эпир вара хамӑр калав ҫумне тата Зиновий Петрович отрячӗ, малтан бригада пысӑкӑш, унтан дивизине ҫитсе нимӗҫсене хирӗҫ кампанине октябрь уйӑхӗнче мухтавлан, хӑйӗн дивизийӗпе рабочисемпе хресченсен Хӗрлӗ Ҫарне кӗрсе ирттернӗ теме ҫеҫ пултаратпӑр.

Мы к своему рассказу можем прибавить только то, что отряд Зиновия Петровича сначала превратился в бригаду, затем в дивизию и со славою кончил свою немецкую кампанию в конце октября, целиком вступив под знамена Рабоче-Крестьянской Красной Армии.

XXXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Урса кайнӑ нимӗҫсене вӑл та сахал.

Мало того:

XXVII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

— Пилӗк уйӑх каялла сылтӑм с. р.-пе меньшевиксенчен тӑракан, Украинӑри ҫӗр улпучӗсемпе капиталистсем пулӑшса тӑракан Украина Центральнӑй ради нимӗҫсене чӗнсе илсе Украинӑра Совет влаҫне пӗтерсе хучӗ.

— Пять месяцев тому назад Украинская Центральная рада, состоявшая из правых эсеров и меньшевиков, поддерживавших помещиков и капиталистов Украины, позвала немецкие штыки и с их помощью уничтожила Советскую власть.

XXVII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Ҫураҫу ҫутӑлас умӗн тин пӗтрӗ, ҫураҫу хыҫҫӑн тин нимӗҫсене те нӳхрепрен кӑларса ячӗҫ.

Змовины кончились на рассвете, и тогда немцев выпустили из погреба.

ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Нимӗҫсене нӳхрепе хупса, питӗрсе илчӗҫ.

Немцев заперли в погреб.

ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Тӑватӑ ҫул хушши вӑрҫӑра пулса пӗрре те йӗркеллӗн куҫа-куҫӑн нимӗҫсене курманскерӗн, халь акӑ вӗсем сасартӑках кунта килсе тухасса ниепле те ӗненес килмерӗ унӑн.

За все четыре года войны он не видел немцев ни разу вблизи как следует и никак не мог себе представить, что они вдруг могут появиться тут, на селе.

XXII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Киеври рада нимӗҫсемпе килӗшӳ тунӑ тӑрӑх, Украинӑн апрель уйӑхӗ иртиччен Германие вӑтӑр миллион пӑт тырӑ тӑратмалла, унпа пӗрлех тата нимӗҫсене кирлӗ таран тимӗр тӑпри турттарса кӑларма ирӗк памалла пулнӑ.

Было доподлинно известно, что по договору, подписанному бывшей Киевской радой, Украина должна была отпустить Германии до конца апреля тридцать миллионов пудов хлеба, а также разрешить свободный вывоз руды.

XXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Тупӑсемпе лашасене обозсемпе пӗрлех нимӗҫсене пӑрахса хӑвартӑр пуль?

Орудия и коней, звычайно, со всеми обозами так и покидали немцам?

XVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Нимӗҫсене хуса янине курас килет!

— Хочу видеть, как немцев погонят прочь!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӗрлӗ Ҫар ҫӗнтернӗ, нимӗҫсене Мускав патӗнчен хӑваласа янӑ.

Красная Армия одержала победу, немцы отброшены от Москвы.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Мускав патӗнче нимӗҫсене ҫапса аркатнӑ, терӗ.

— Передавал, что немцев разбили под Москвой.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Мускав патӗнче нимӗҫсене ҫапса аркатнӑ.

Немцы разгромлены под Москвой.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Солнцевӑн тусӗ Рокоссовскийпе пӗрле ҫапӑҫать — Мускав патӗнчен нимӗҫсене хӑваласа янӑ.

— У Солнцева дружок воюет вместе с Рокоссовским — немцев отогнал от Москвы.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Мускав патӗнче нимӗҫсене ҫапса аркатнӑ!

Немцы разгромлены под Москвой.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Нимӗҫсене ылханма пулать, анчах вӗсенчен ӗҫлеме вӗренни те кансӗрлемест.

Можно проклинать немцев, но не мешает поучиться у них работать.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Симферопольтен нимӗҫсене хӑваласа кӑларнӑ хыҫҫӑн «Амӑшӗ» ҫыру илет:

Вскоре после освобождения Симферополя на имя «Матери» пришло письмо:

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ҫав кунсенчех вӗсем нимӗҫсене хулана ҫӗмӗрме ан парӑр тесе халӑха чӗнсе листовка пичетлесе кӑларнӑ.

В те же дни они выпустили листовку с призывом к населению не давать немцам разрушать город.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Пӗр ушкӑнӗ Севастополе каякан шоссе ҫинче ҫӗрле засада тӑвать те чакакан нимӗҫсене аркатма тытӑнать.

Одна группа устроила ночью засаду на Севастопольском шоссе и уничтожала отступающих немцев.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Шамиль ашшӗне, Имам Семирханова, Долетов ҫемйине нимӗҫсене сутнӑшӑн совет органӗсем персе пӑрахнӑ.

Отец Шамиля, Имам Семирханов, расстрелян органами советской власти за предательство семьи Долетовых.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней