Поиск
Шырав ĕçĕ:
Батманов Степан Кузьмича каялла илсе килчӗ: «Хӑвӑн заместительне кӑтарт та мана, ӑна ӗҫӳсене пар. Сана хамӑн представитель туса пролива яратӑп, йӗрке ту унта, кайран хам та пырӑп, пулӑшӑп», — тет.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кайран пӑхнӑ та — аллинче нимӗн те ҫук, сывлӑш ҫеҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кайран вӗсем куҫа курӑнман пурта ярса тытрӗҫ те йывӑҫа касма тытӑнчӗҫ…Затем они схватили невидимый топор и принялись рубить дерево…
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл сире кайран вырӑсла каласа парӗ, — терӗ Ходжер.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Вӗсем иккӗшӗ пӗрле сунарҫа кайнӑ пулнӑ — Мафа кайран упине вӗлернӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кайран ывӑлӗ килесси вырӑнне, вӑл йывӑр аманни ҫинчен пӗлтерекен хут килнӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Юрӗ кайран калаҫӑпӑр, — мӑкӑртатрӗ вӑл.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Анчах кайран хӑвнах намӑс пулмӗ-ши тесе шикленетӗп.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ сире, Тит Титыч гражданин, акӑ мӗн калатӑп: пуллине халех колхоз председательне кайса парӑр, кайран вара ман пата килер.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Мораль тӗлӗшӗнчен кайран эпир сирӗнпе уйрӑм калаҫӑпӑр, халӗ пурне те калама аванах мар.— Насчет морали мы потом с вами специально поговорим, сейчас не все выражения удобно применять.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кайран ухмах пуҫӑмпа тавҫӑрса илтӗм: ҫиччӗмӗш участокра вӗсем халлӗхе ҫав-ҫавах ӗҫсӗр тӑрӗҫ, терӗм те трубасем турттарнӑ ҫӗрте усӑ курма шутларӑм.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсем кивӗ начальник ҫине кӳреннӗ пулнӑ, ҫавӑнпа манна та малтанах шанмарӗҫ, кайран ҫеҫ шанма пуҫларӗҫ…Они были обижены на старого начальника участка и не доверяли мне сначала, только потом поверили.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кайран вара Батманов мана кунта ӗҫлеме ҫирӗплетрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Кайран калаҫӑпӑр, Василий Максимович, — йӑлӑнчӗ Рогов.— Прошу отложить разговор, Василий Максимович, — говорил Рогов.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫапла тусан, трубасене вырӑна ҫитичченех пӑрахса хӑварма лексен те, вӗсем— ытлашши пулас ҫук: мӗншӗн тесен вӗсене ҫав-ҫавах кунта кайран турттарса килмелле пулнӑ пулӗччӗ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кайран вара кам мӗн чухлӗ турттарса ҫитерни, кам мӗн чухлӗ пӑрахса хӑварни ҫинчен учетчиксем пӗлтереҫҫӗ.Потом все учетчики сообщают мне, кто сколько довез, сколько сбросил.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мӗн те пулин шухӑшласа кӑларас пулать, унсӑрӑн эпир вӗсене пӑтраштарса яратпӑр та кайран вӗҫӗмсӗр пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна турттарса ҫӳреме пуҫлатпӑр.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Астуса юл, Алеша, стахановецсен меслетне — кайран кирлӗ пулать, — терӗ Беридзе.— Запоминай, Алеша, стахановский метод — понадобится потом, — говорил Беридзе.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тухсанах хӗвел пысӑк та хӗрлӗ пулчӗ, кайран пӗчӗкленчӗ, саралчӗ.Солнце было необычайно большим и алым, потом сузилось и пожелтело.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кайран вӗсем, вӗҫӗмсӗр утма хӑнӑхнӑ пекех, ҫутта та хӑнӑхса ҫитрӗҫ.Потом они привыкли к этому неизменному сиянию, как и к непрерывной ходьбе.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.