Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӳсет (тĕпĕ: ӳс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Санӑн чуну тӗттӗм, тӗлӗрет кӑна-ха — ҫӗлен ҫӑмартинчи пурнӑҫ пек, анчах ҫӗленӗн ӑсӗ те унпа пӗрлех ӳсет.

Твоя душа еще темна и дремотна, как жизнь в яйце змеи, но и мудрость змеи растет с ней.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Пиллӗкмӗш ҫулхине вара — асӑрхӑр: пиллӗкмӗш ҫулхинех — пӗрчӗсен шучӗ 102 центилион та 400 секстилиона ҫити ӳсет, урӑхла каласан…

На пятый — заметьте, только на пятый год — число зерен возрастет до 102 центилионов четыреста секстилионов, то есть…

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.

Тӗпчев ӗҫӗ, этем аталанса ҫитӗннӗ пекех, унпа пӗрле ҫуралнӑ, ӳсет, вӑйланать тата пурӑнать.

Она родилась, росла, развивалась и жила с ним, как развивается и растет человек.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 74–80 с.

Кӑҫал, РФ Президенчӗн Указӗпе килӗшӳллӗн ҫирӗплетнӗ Раҫҫейри халӑхсен культура еткерлӗхӗн ҫулталӑкӗнче, сирӗн професси уявӗн пӗлтерӗшӗ тата ӳсет.

В этом году, объявленном Указом Президента Российской Федерации Годом культурного наследия народов России, ваш профессиональный праздник обретает особый смысл.

Культура ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/03/25/glava-chu ... aet-c-dnem

Вара ҫакна асӑрхарӗ: станци ҫумӗнчи поселок ӳсессе ӳсет те, лавккасем пушшех хӑвӑртрах йышланса пыраҫҫӗ иккен.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Поселокӗ ӳсет ӗнтӗ, авӑ, чугун ҫул хӗрринчи урамра тем тӑршшӗ йывӑҫ бараксем лартса тухнӑ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫапла, пӗр тымартанах помидор та, пӑрӑҫ та ӳсет тесен, никам ӗненмӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Нимӗн ҫук ҫӗрте, шап-шурӑ пир ҫинче, — эй тӗнче! — сасартӑк ҫурт-йӗр курӑнса каять, йывӑҫ-курӑк ӳсет, выльӑх-чӗрлӗх ҫӳрет, ҫынсем утаҫҫӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Чул ҫинче те, ҫӗр урайӗнче те ҫинҫе ураллӑ сӑрӑ кӑмпа ӳсет; пур ҫӗрте те пӑнтӑх, мӑк, нӳрлӗх, антӑхтаракан йӳҫек шӑршӑ.

На камнях и на земляном полу росли серые грибы с тонкими ножками: везде — плесень, мох, сырость, кислый, удушливый запах.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Хӗр ача тантӑшӗсемсӗр ӳсет.

Девочка росла без подруг.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

1925 ҫул тӗлне кил-ҫурт шучӗ ӳсет — 122 ҫитет.

К 1925 году количество домов растет — достигает 122.

Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Эпир рейссен шучӗ тата маршручӗ хутшӑнса пынине асӑрхатпӑр, эппин, пассажирсен юхӑмӗ те ӳсет.

Мы фиксируем увеличение направлений и количества рейсов и, как следствие, рост пассажиропотока.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ҫакна пула регионта обществӑпа политика лару-тӑрӑвӗ ҫирӗп шайра сыхланса юлать, ҫынсем влаҫ органӗсене шанасси ӳсет.

Благодаря этому в регионе сохраняется стабильная общественно-политическая ситуация, растёт доверие граждан к органам власти.

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн Конституци кунӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/12/12/news-3995320

Сирӗн тӑрӑшуллӑ ӗҫӗре пула преступленисене уҫса парасси курӑмлӑн ӳсет тата обществӑпа политика лару-тӑрӑвӗ ҫирӗп шайра упранать.

Результатом ваших усилий является неуклонный рост раскрываемости преступлений и стабильная общественно-политическая ситуация.

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн Шалти ӗҫсен органӗн ӗҫченӗ кунӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/11/10/news-3971793

Ятран тата кирлине шута илсе паракан социаллӑ пулӑшӑвӑн ҫӗнӗ тӗсӗсен шучӗ ӳсет.

По принципу адресности и нуждаемости вводятся новые социальные услуги.

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери ватӑ ҫынсен кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/10/01/news-3944636

Экологи организацийӗсем хастар ӗҫлеҫҫӗ, экологи сферинче волонтерлӑх юхӑмӗ лайӑх аталанать, йывӑҫ-тӗм лартас тата вӑрман территорийӗсене ҫӳп-ҫапран тасатас тӗллевпе йӗркелесе ирттерекен акцисен шучӗ ӳсет.

Растет активность экологических организаций, развивается экологическое волонтерство, больше проводится акций по посадке деревьев и очистке лесных территорий от мусора.

Михаил Игнатьев Вӑрман ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/09/15/news-3935354

Чӑваш спортсменӗсем тӗрлӗ шайри пысӑк ӑмӑртусенче ҫӗнтереҫҫӗ, физкультурӑпа тата спортпа туслашнисен хисепӗ те республикӑра ҫулсеренех ӳсет.

являются многочисленные победы чувашских спортсменов в престижных соревнованиях разного уровня, неуклонный рост числа жителей республики, активно занимающихся физкультурой и спортом.

Михаил Игнатьев Физкультурник кунӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/08/11/news-3911965

Хула инфратытӑмне йӗркеленӗ чухне хальхи вӑхӑтри технологисемпе усӑ курасси ырӑ йӑлана кӗнӗ, парксемпе скверсем тирпейленсе хитреленеҫҫӗ, канмалли тата спортӑн тӗрлӗ тӗсӗсемпе хутшӑнмалли вырӑнсен шучӗ ӳсет.

Используются современные технологии при создании городской инфраструктуры, благоустраиваются парки и скверы, создаются площадки для активного отдыха и занятия различными видами спорта.

Михаил Игнатьев Шупашкар хула кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/08/19/news-3916021

Упӑшкупах ҫураҫса пурӑнма тӑрӑшӑр, сирӗн ывӑл ӳсет.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Пилӗк мӑнук ӳсет ман халь, ара, хӗрӗсем ман чиперех-ха.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней