Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

трактор сăмах пирĕн базăра пур.
трактор (тĕпĕ: трактор) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Утмӑл лаша вӑйлӗ трактор пилӗк касӑллӑ плуга сывламасӑр тенӗ пек туртать.

Помоги переводом

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Анчах ҫуркунне каллех трактор ҫине ларатӑн та колхоза тухса каятӑн.

Помоги переводом

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Кӗркунне трактор ҫине ларма ӗлкӗртӗм ҫеҫ — Совет Ҫарне кайма ят тухрӗ.

Помоги переводом

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

— Каятӑн-тӑк — кай, атту турру-качкупах ҫапса пӑрахатӑп е трактор айне хуратӑп.

Помоги переводом

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Трактор моторӗ пӗр тикӗссӗн кӗрлет.

Помоги переводом

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Аптӑранӑ енне эпӗ каллех ӗнтӗ трактор ҫине хӑпарса ларатӑп.

Помоги переводом

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Трактор каллех вырӑнтан хускалчӗ.

…Трактор снова тронулся с места.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Унӑн хӑлхине каллех трактор кӗрленӗ сасӑ пырса кӗчӗ.

До его ушей снова донесся гул трактора.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Вӑл куҫлӑхне ҫамки ҫине хӑпартрӗ те трактор ҫинчен сиксе анчӗ.

Она подняла очки на лоб и спрыгнула с трактора.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Исаков трактор ҫитессе кӗтсе, уйри ҫул ҫинче тӑхтарӗ.

Ожидая, пока трактор подъедет к нему, он ждал на полевой дороге.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

— Кун пирки асӑрхаттарас пулать, халех сухаласа тухтӑр, — шухӑшлать вӑл трактор патнелле тӳррӗн утса.

— Надо об этом предупредить, пусть сейчас же вспахает, — думал он, направляясь прямо в сторону трактора.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Таҫта, инҫетри уйра, трактор кӗрлени илтӗнет.

Где-то в дальнем поле было слышно, как тарахтел трактор.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Кунта Ленин произведенийӗсем пур, «Агротехника», «Трактор ХТЗ», иккӗмӗш ҫӳлӗк ҫинче тата урӑх кӗнекесем.

Здесь есть произведения Ленина, «Агротехниках», «Трактор ХТЗ», на второй полке и другие книги.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Трактор ӗҫне кӑшт пӗлетӗп вӗт-ха эпӗ.

— Я ведь немного знаю как работать на тракторе.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Агнис ун чух ялти хӗрсемпе пӗрле ҫул юсанӑ ҫӗрте ӗҫлетчӗ: вӗсенчен инҫе те мар трактор суха тума хатӗрленнӗччӗ.

Агниссия тогда вместе с деревенскими девушками трудилась на ремонте дороги: неподалеку от них трактор собирался начать вспашку земли.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

«Трактор завочӗсем» концерн, «СУОР», «ВНИИР» обществӑсем, Шупашкар районӗнчи Лапсарти «Юрма» агрохолдинг, ытти предприяти НДФЛ туллин тата вӑхӑтра куҫарманнипе республика кӑтартӑвӗ кӑштах начарланнӑ.

Помоги переводом

Ӗҫ укҫи парӑмӗ ӳсет. Мӗншӗн? // Юрий Михайлов. «Хыпар», 2015, 89 (26741)№, 1,7 с.

Анатолий Иванович Белов трактор ҫине ларса пӗрремӗш хут хире тухнӑранпа 40 ҫул та иртнӗ.

Помоги переводом

Ӗҫре хастар Беловсем // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/07/ec%d1%80%d0 ... %b5%d0%bc/

Чул турттаракан автомашина кӑна ҫиччӗ-саккӑртан кая мар, леш айккинче тата гусеничнӑй трактор кӗрлени илтӗнет.

Помоги переводом

XXXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл хӑвӑртлӑх рычакне вӑйлӑн туртса тепӗр ҫӗре куҫарать те, кӑшт газ хушса, ҫак ҫулсенче пӗрре те трактор ҫинчен анса курман ҫын евӗр хӑюллӑн анаталла ҫул тытать.

Помоги переводом

XXIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тата темиҫе минутран Алексей ӗнтӗ трактор ҫине ларать.

Помоги переводом

XXIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней