Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

савӑнчӗ (тĕпĕ: савӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑшаланӑ чӑх ашӗ ҫине пӑхса вӑл, ҫав курӑк ҫине пӑхса савӑннинчен кая мар савӑнчӗ.

Он с таким же восторгом смотрел на жареную курицу, с каким теперь любуется этой сорной травой.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Анчах вӗсем юрлӑ ту тӳписем патне ҫывхарса пынӑҫемӗн Артур темӗнле тарӑн шухӑша кайса савӑнчӗ, Монтанеллишӗн ҫавӑн пек савӑнса шухӑшлани ӑнланмалла мар пулнӑ.

Но по мере того как они подходили к снежным вершинам, эта детская радость сменялась мечтательным настроением, Монтанелли с удивлением смотрел на юношу.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Вӑл савӑнчӗ: унӑн аппарачӗ ҫухалман!

Он обрадовался: его аппарат не пропал!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Мӗншӗн илес мар? — чунтанах савӑнчӗ Рустамов.

— Почему нет? — искренне обрадовался Рустамов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Паллах ӗнтӗ! — савӑнчӗ Синицкий.

— Ну еще бы! — оживился Синицкий.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Синицкий савӑнчӗ.

Синицкий обрадовался.

Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Ку шутсӑр аван! — савӑнчӗ Алёнка.

— Это великолепно! — воскликнула Аленка.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Ӳкӗте кӗртрӗн, — ответлерӗ те Гречкин, чӑнласах кӑшт хавхаланчӗ, савӑнчӗ.

— Уговорил, — ответил Гречкин и действительно приободрился, повеселел.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Мӗнле пухса вырнаҫтарса лартма шутлани ҫинчен ӑнлантарса пани Батманова иккӗлентермерӗ, вӑл савӑнчӗ.

Подробнейшие объяснения схем монтажа не вызывали сомнений, и Батманов повеселел.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Гибелька савӑнчӗ, шӑрпӑксене пурне те шутласа пӑхрӗ, пӗрне те сиктерсе хӑвармарӗ, пӗрне те ӳкермерӗ.

Обрадовался Гибелька, все спички пересчитал, ни одной не пропустил, ни одной не выронил.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Халӗ ӑнлантӑм! — савӑнчӗ Рогов.

— Теперь понял! — повеселел Рогов.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Инженерсене курсан, Силин тӑванӗсене курнӑ пекех савӑнчӗ.

Силин обрадовался инженерам, будто родным.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Умара строительство начальникӗпе пӗрле ку енне юлнишӗн савӑнчӗ.

Умара был доволен, что остается на этой стороне, с начальником строительства.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Никита хӑй ҫинчен аса илнӗшӗн пӑлханса кайрӗ, пуринчен ытла — Наталья аса илнӗшӗн савӑнчӗ, унтан, хӑй хӗпӗртенине пытараймасӑр ӑшшӑн кулса, ҫавӑн пекех хуллен ответ пачӗ:

Никита был тронут тем, что о нём вспомнили, он был обрадован, что вспомнила Наталья, и, не сдержав улыбку радости, он сказал тоже тихо:

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Беридзе Батманов ҫине пӑхса савӑнчӗ: ҫулӗ, сарлака хулпуҫҫиллӗ, кӗске шурӑ кӗрӗкпе, ҫӑмлӑ ҫӗлӗкпе вӑл, илемлӗ ҫын.

Беридзе любовался Батмановым: высокий, широкоплечий, в белом полушубке и меховой шапке, он был красив.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Алексей вара специалистсен ыйтӑвне строительство начальникӗ тӗплӗ тишкӗрме пӗлнӗшӗн савӑнчӗ.

И Алексей почувствовал гордость за начальника строительства, глубоко разбирающегося в специальных вопросах.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫак сӑмахсене каласса малтанах кӗтсе тӑнӑ пулсан та, Алексей савӑнчӗ.

Алексей обрадовался, хотя и ждал этих слов.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Грубский, теме аса илсе часах тухса кайнишӗн вӑл савӑнчӗ.

Он был рад, что Грубский, о чем-то вспомнив, скоро исчез.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Маттур, Танюша, алӑ ӗҫӗн ӑстаҫи, — вӗҫӗмсӗр савӑнчӗ главный инженер.

— Молодец, Танюша, рукодельница! — не уставал восхищаться главный инженер.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Епле ирӗк кунта, сывлӑш епле таса, — савӑнчӗ Георгий Давыдович.

— Какой простор и какая свежесть! — восхитился Георгий Давыдович.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней