Поиск
Шырав ĕçĕ:
Йывӑҫсен хыҫӗнчен пальто тӑхӑннӑ, аллине винтовка тытнӑ пысӑк арҫын тухрӗ, Катя ун ҫине пӗр самант шак хытса пӑхса тӑчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Вӗлеретӗн те пӗр-пӗр комиссара — пулчӗ те сан пальто.
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Гаврила Игнатьевич аллисене пальто кесйине чикрӗ те хулпуҫҫине хускатса илчӗ.Гаврила Игнатьевич сунул руки в карманы пальто, поднял плечи.
XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Вӑл пальто тӳммисене вӗҫертрӗ, таҫти кӗсйинчен пысӑк сехетне кӑларчӗ, сехечӗ епле ӗҫленине итлерӗ те темӗнччен циферблачӗ ҫине пӑхса тӑчӗ.
IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Вӑл ҫӳллӗ, ӳпӗнерех панӑскер, аллисене пальто кӗсйине чикнӗ те пӗчӗк Оська ҫине ҫӳлтен аялалла пӑхать.
IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Нюся Ракушкинӑн пальто тӳмми татӑлса ӳкнӗ, Агапкин Саша веҫ шыҫӑнса кайнӑ, такам унӑн сӑмсине пушмакпа тивертнӗ, Грибов Димӑн пичӗ шӑйрӑлса пӗтнӗ.
VII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Крыльца ҫинче сӑран пальто тӑхӑннӑ пӗр пӗчӗк майра тӑратчӗ.
V сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Унтан вӑрам пальто тӑхӑннӑ ачи аран ҫеҫ илтӗнмелле пӑшӑлтатма тытӑнчӗ:
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Вӑл йӗнерлемен лашине чӗлпӗр вӗҫҫӗн ҫавӑтать, драп пальто тӑхӑннӑ Машӑна лаша ҫине утлантарнӑ.Он вел под уздцы неоседланную лошадь, на которой сидела Маша, одетая в пальто.
«Нервӑсӑр ҫын» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 59–68 с.
Пальто, пралукран пушаннӑ катушка, рюкзак, улма хупписем, пулӑ пуҫӗсемпе хӳрисем — пӗтӗмпех нӳхреп тӗпнелле вӑркӑнчӗҫ.
Шурӑ йӗкехӳре // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34–46 с.
Арҫын ачасем картузӗсене пусарса тӑхӑннӑ, пальто ҫухине тӑратнӑ.У мальчиков были низко надвинуты на лбы кепки и у всех подняты воротники пальто.
Шурӑ йӗкехӳре // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34–46 с.
Нюша Дима тӑхӑннӑ пальто ҫаннинчен ҫатӑртаттарса тытрӗ.
Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.
Дима, вӑлтине хул хушшине хӗстерсе, аллисене сӑрӑ пальто кӗсйисене чиксе, утса пычӗ.Дима шёл, зажав удочки подмышкой, сунув руки в карманы серого пальто.
Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.
Леш ҫын ун хыҫӗпе иртрӗ, пальто ҫаннисене хыпашласа пӑхрӗ, пӑрӑнса кайма тӑчӗ.Человек обошел его сзади, пощупал рукава пальто и повернулся уходить.
3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Хӑшӗ кунта панӑ кӑвак халатпа, теприсем хулпуҫҫийӗсем ҫине васкаварлӑн пальто ывӑтнӑ.Они были в синих больничных халатах, в наспех накинутых на плечи пальто.
17 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Константин, пальто ҫухине тӑратса, каялла утрӗ.
25 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Корней пальто аркине тачӑ хупларӗ, пур тӳмисене те тӳмелерӗ, ҫӗлӗк тӑхӑнчӗ.
22 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Пробатов, пальто кӗсйинчен хуҫлатса хунӑ хаҫат туртса кӑларса, ӑна силлесе кӑтартнӑ.— Пробатов выхватил из кармана пальто сложенную газету и потряс ею.
20 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
«Неушлӗ Ксени? — шухӑшларӗ вӑл, кравать ҫинчен ялт сиксе анса хулпуҫҫисем ҫине пальто уртса. Анчах вӑл пулсан, Джек вӗрмелле мар-ҫке!»
16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пӳлӗм тӑрӑх тӗлли-паллисӗр уткаласа ҫӳренӗ хыҫҫӑн Ксени тӳсеймерӗ, хулпуҫҫи ҫине пальто уртса ячӗ те урама тухрӗ.
11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.