Поиск
Шырав ĕçĕ:
Атте Мускава арӑмӗпе пӗрле ҫӗнӗ ҫул иртсен кӑна килесшӗнччӗ пулин те, вӑл октябрь уйӑхӗнчех килсе ҫитрӗ, кӗркуннен ку тапхӑрӗнче йытӑсемпе сунара ҫӳреме питӗ лайӑх пулни те ӑна чарса тӑрайман.
ХLII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Володя ташлама питӗ нумай ҫӳрерӗ, атте те хӑйӗн ҫамрӑк арӑмӗпе пӗрле балсене час-часах кайрӗ; анчах мана е ытла ҫамрӑк, е унашкал йӑпанусене ҫӳреме пултараймасть тесе шутларӗҫ пулмалла, балсем тӑвакан килйышсемпе мана никам та паллаштармарӗ.
XXXVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Анчах эпӗ Сонечкӑна качча илсен ялта мӗн тери лайӑх пурӑнасси, манӑн урай тӑрӑх кӑштӑртатакан, хама атте тесе чӗнекен ачасем пуласси, вӑл хӑйӗн арӑмӗпе, Любовь Сергеевнӑпа пӗрле, ҫул ҫинчи тумтирсемпех ман патӑма ҫитсе тӑрсан, хам мӗнешкел савӑнасси ҫинчен теме пула тӳрех калама шутламарӑм… ҫаксем вырӑнне, анакан хӗвел ҫине кӑтартса: «Дмитрий, пӑх-ха, мӗн тери хӳхӗм!» — терӗм кӑна.
XXII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пӳлӗме дворовӑйсемпе хресченсем кӗрсе тулчӗҫ, вӗсем, пурте куҫҫульпе йӗрекенскерсем, хӑйсен улпучӗн арӑмӗпе сывпуллашма килнӗ.
XXVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ӑна пӗр шухӑш ҫавӑрса илчӗ: вӑл хӑйсен таврашӗнче ҫапӑҫать, арӑмӗпе ывӑлне курать.И думал только о том, как он будет воевать в родных краях и как увидит жену и ребенка.
5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Юлашки вӑхӑтра вӑл телейсӗр пулнишӗн тата арӑмӗпе ывӑлне ҫухатасран шикленнишӗн четниксем айӑплӑ.Виновниками его несчастий и постоянного страха за судьбу семьи были четники.
5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ашшӗпе амӑшӗн вилӗмне йывӑррӑн тӳссе, арӑмӗпе виҫӗ ҫулхи ывӑлӗшӗн ҫав тери тунсӑхласа, ҫӗркаҫа нумай хутчен асапланса ирттернӗ вӑл.
5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пӗтӗм ҫемьерен те унӑн арӑмӗпе ачи ҫеҫ юлчӗ ӗнтӗ.
5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пӗрре Жиренше лаҫҫи патне хан янӑ юланут сиктерсе ҫитнӗ те хан ячӗпе ӑна арӑмӗпе пӗрле ханӑн дворецӗ патне пыма хушнӑ.
Ӑслӑ Жиреншепе хитре Карашаш // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 12–20 с.
Хальхинче вӑл, арӑмӗпе сывпуллашнӑ чухне, куҫҫулӗ юхтарса та пӑхрӗ: Федеральнӑй бюроран илнӗ укҫашӑн хӗн курма вӑхӑт ҫитнине туйрӗ вӑл.
Тавӑрас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Арӑмӗпе ывӑлӗ хӑй ҫине хаяррӑн пӑхнине туйса, Экэчо пуҫне тата аяларах усрӗ.Чувствуя на себе суровые взгляды жены и сына, Экэчо еще ниже опустил голову.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Салтак вара тӳрех улпут горницине чупса кӗнӗ те Залимхана арӑмӗпе ачисем умӗнчех пӑвса вӗлернӗ.Тут солдат бросился прямо в горницы помещика и на глазах у его жены и детей задушил Залимхана.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Чей хыҫҫӑн Столыгин сӗтел ешӗкӗнчен питех те ҫӗнӗ мар карт колодине кӑларнӑ та арӑмӗпе тата молдаванкӑпа «ухмахла» вылянӑ.После чая Столыгин вынимал довольно не новую колоду карт и играл в дураки с женою и молдаванкой.
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Манӑн пӗр тус, кӳршӗри имени хуҫи пурччӗ, ҫавӑн пекех шутсӑр кӗвӗҫекенскерччӗ; вӑл хӑйӗн арӑмӗ патне такам ҫырнӑ ҫырӑва, ҫитменнине, тӳрех ӑнланмалла ҫырӑва тытса илнӗччӗ; калама ҫук тарӑхса, вӑл малтанах арӑмне ашшӗ ачисене хӗнесе ӑс кӗртнӗ пекех тунӑ, унтан хӑйӗн ҫуртӗнче пурӑнакан крепостной хӗрсене те пурне те хӗненӗ, лакея салтака тытса панӑ, кайран арӑмӗпе мирлешнӗ.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Анчах арӑмӗпе темиҫе арҫын ӑна каллех тытса чарнӑ.Но на этот раз старуха и еще кто-то из мужиков удержали его.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мэрдан темиҫе уйӑх маларах ҫеҫ хӑйӗн арӑмӗпе тӑван ялне таврӑннӑ.Мэрдан всего несколько месяцев назад приехал с женой в свою родную деревню.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Арӑмӗпе хӗрӗсем пурӑнма Мадридрах юлнӑ.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Арӑмӗпе хӗрӗсене вӑл куҫҫуль тупса панӑ — хӑй ӗҫ тума хыпаланнӑ.Слёзы он предоставил жене и дочерям — сам торопился действовать.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Хуҫа арӑмӗпе хӗрӗсем тата килти пӗтӗм тарҫӑ-таврашсем: скотницӑсем, судомойкӑсем, поварсем, — ҫил вӗрсе ҫӗклентернӗ пекех аялалла, картишнелле, килнӗ ҫынсем ҫине пӑхма, чупса тухнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Пирӗн хыҫҫӑнах пӗр ҫамрӑк художник арӑмӗпе персе ҫитрӗ, унтан — ҫамрӑк ученӑй, арӑмӗсӗр, унтан — лирик, кӑштахран — физик.
14 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.