Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Пичче сăмах пирĕн базăра пур.
Пичче (тĕпĕ: пичче) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ыраш капан тӑррине Ҫил ҫавӑра пуҫларӗ, Пичче ташла пуҫларӗ, Чун савӑна пуҫларӗ.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

Пичче, хӑтар мана!!.

Помоги переводом

XXVI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Хамах, пичче!

Помоги переводом

XVI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пичче, кур! — хӑюлланса, стена ҫумӗнчи ӳкерчӗк ҫине кӑтартрӗ Оля.

Помоги переводом

XVI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пичче, эпӗ урӑх нихӑҫан та, нихӑҫан та ал ҫӗклемӗп ҫын ҫине, — терӗ хӗрача, ҫӗрелле пӑхса.

Помоги переводом

XVI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ӳкерчӗк айне «Сывлӑхлӑ пул, пичче», тесе ҫырнӑ та питӗ нумай кӑшкӑру палли лартса кайнӑ.

Помоги переводом

XVI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Григориу арӑмӗ теес — хӗрача ӑна, Думитруна, пичче тесе чӗнет.

Помоги переводом

XVI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пичче килчӗ!

Помоги переводом

XVI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пичче килчӗ!

Помоги переводом

XVI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пичче килчӗ! — савӑнӑҫлӑ сасӑ янӑрарӗ алкумӗнче.

Помоги переводом

XVI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пичче килчӗ!

Помоги переводом

XVI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Карчӑксем вӑл кӗпер ҫине ҫуран пырса кӗме те хӑраҫҫӗ, ман пичче — тракторпа!

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Пичче ҫинчен татах калас тесе аса илтӗм.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Ферма картишне пырса кӗретӗп те вара: «Ман пичче ӑҫта?» — тесе ыйтатӑп.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Нина аппапа Толя пичче тӑххӑрмӗш хутра виҫӗ пӳлӗмлӗ хваттерте пурӑннӑ.

Тетя Нина и дядя Толя жили в трехкомнатной квартире на девятом этаже.

Чулхула // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/628

Хальхинче Вадим пичче вӑхӑтлӑха телескоп парса ячӗ.

В этот раз дядя Вадим одолжил телескоп.

Ҫӑлтӑрсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/599

Пичче кӑтартма пуҫларӗ:

Брат стал показывать:

Тетте // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/591

– Ну, Тимофей ман пичче пулма килӗшет-и?

– Ну, это, Тимофей согласен быть моим братом?

Ҫырма // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/589

Эх, ман пичче пулнӑ пулсанах, эп те никамран та хӑраман пулӑттӑм.

Эх, мне бы старшего брата, я бы никого не боялся.

Юрӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/584

Елизар пичче!

Помоги переводом

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней