Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тин ҫеҫ кӑпкалатнӑ ҫӗр хура бархат пек курӑнать.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Хӑй аран-аран сывлать пичӗ йӗп-йӗпе, Тиссӑра тин кӑна шыва кӗрсе тухнӑ пекех.С раскрасневшимся и мокрым лицом, словно только что окунулся в Тиссе.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Тытасса ӑна тепӗр пӗр-ик кунтан, кампа ҫыхӑну тытнине лайӑх пӗлсе ҫитсен тин, тытса хупӑпӑр.Арестуем через день-другой, когда окончательно проясним его связи.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Явора чылай каҫ пулсан тин таврӑннӑ.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Громада чикӗрен чылай ҫӗрле пулсан тин таврӑнчӗ, штаба кайнӑ чухне ҫула май киле кӗрсе тухма шутларӗ.Поздно вечером Громада вернулся с границы и по дороге в штаб решил заехать домой.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Тин ҫеҫ паллашнӑччӗ, уйрӑлмалла та пулчӗ.
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк сӑнанӑ тӑрӑх, ҫак каччӑ тин кӑна, тен, ӗнер илмен пулсан, пӗр эрне каярах ҫеҫ, пӑравуса хӑй тӗллӗн ҫӳретме право илнӗ.
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Юнашарти пушаннӑ сӗтел хушшине ҫӗнӗ юлташ — форменнӑй хура тужурка тӑхӑннӑ, тин ҫеҫ тата питех те лайӑх ҫӗнетнӗ, тимлӗн тасатнӑ картуз ҫине пӗчӗк шурӑ пӑравус ҫыпӑҫтарса лартнӑ ҫамрӑк ҫын — пырса ларчӗ.
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк кузов ҫинчи тин ҫурнӑ хӑмасене курсанах чухласа илчӗ: шоссе ҫинче ахаль машина мар-мӗн, шӑпах Кларка кирлӗ машина ку.
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
«Ҫапла ҫав, ҫапла! Пӗтӗмпех улшӑнчӗ, пачах ӗлӗкхи пек мар. Эп мӗн ҫинчен шутлани пӗтӗмпех, тӗлӗкре мӗн курни пурте пачах урӑхланчӗ», — шухӑшларӗ Павӑл сиввӗн; ҫакна вӑл кӗҫӗр тин пӗтӗмпех ӑнланса илчӗ тейӗн.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫапла вӗсем нумайччен харкашрӗҫ, ывӑнса ҫитсен тин чарӑнчӗҫ.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ку шухӑш ӑна вӑхӑт кӑнтӑралла сулӑнсан тин пырса кӗчӗ.
18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Витязь ҫулӗ ҫинче тем чухлӗ шӑршӑсем эфир ҫӑвӗн шӑрши те, нумай ҫул ӳсекен ӳсентӑран тымарӗсен шӑрши те, мӑк шӑрши те, ҫӗнӗ тӑпра (тин сирӗлсе курӑннӑ тӑпра) шӑрши те, ҫӗрнӗ ҫулҫӑсен шӑрши те: вӑрманти тӗрлӗ чӗрчунсен шӑрши те пур.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Йытӑ лазутчикӑн йӗрне тин кӑна тупнӑ самант — инструктор ӗҫӗнче чи ответлӑ самант.Момент, когда собака только стала на след лазутчика, — наиболее ответствен в работе инструктора.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫак сӑмаха ывӑннӑ салтака, нарядран тин ҫеҫ таврӑннӑ салтака калӑр-ха, вӑл пӗр самантрах тумланать те штыклӑ винтовкине ярса тытать, вара вӑл тем тума та: тӑшманпа чи хӗрӳллӗ ҫапӑҫӑва кӗме те, тӑр-пӗччен тытӑҫма та, таҫта ҫитиччен йӗрлесе кайма та хатӗр.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Аҫа ҫапса амантнӑ йывӑҫ тӗлне ҫитсен тин чарӑнчӗ.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Унӑн заместителӗ, шкултан тин вӗренсе тухнӑ ҫамрӑк лейтенант, вӗҫ, паян анчах-ха Каблуков ефрейтора вӑхӑтлӑха службӑран хӑтарма сӗнчӗ: вӑл юлашки кунсенче темскер шухӑшласа ҫӳрет, часах манать, ҫавӑнпа ӑна чикӗ хураллас ӗҫе шанса пама ҫук, терӗ.
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
«Апла пулсан, — шухӑшларӗ Кларк, — чикӗ урлӑ хурал килес умӗн мар, пограничниксем застава еннелле кайнӑ чухне тин каҫсан, ӑна валли сехете яхӑн вӑхӑт пулать.
4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Сӑрт тайлӑмӗсенчи шурӑ ураллӑ, тин ҫеҫ извеҫпе сӑрланӑ улмуҫҫиллӗ садсем шуса иртеҫҫӗ.По склонам холмов карабкались белоногие, с свеже-побеленными стволами сады.
3 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Хула статусне вӑл 1994 ҫулта тин илнӗ.
Ӳкерчӗклӗ Сан-Грегорио-де-Поланко // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/5632.html